職責
物理學家主要的職責為-
(A) 執行香港法例第303章《輻射條例》;
(B) 就輻射或放射性測量儀器進行校準及質量控制工作;
(C) 在輻射防護和醫療儀器安全方面,提供意見和服務;
(D) 評估輻射的使用對從業員及市民的健康所構成的影響;
(E) 為放射技師、醫生和護士提供放射物理和醫學物理方面的培訓;
(F) 為有關輻射防護的公眾教育,提供專業意見;及
(G) 協助制定及執行核事故應急措施。
〔備註:可能須隨時候召工作或在正常辦公時間以外工作。〕
(A) 執行香港法例第303章《輻射條例》;
(B) 就輻射或放射性測量儀器進行校準及質量控制工作;
(C) 在輻射防護和醫療儀器安全方面,提供意見和服務;
(D) 評估輻射的使用對從業員及市民的健康所構成的影響;
(E) 為放射技師、醫生和護士提供放射物理和醫學物理方面的培訓;
(F) 為有關輻射防護的公眾教育,提供專業意見;及
(G) 協助制定及執行核事故應急措施。
〔備註:可能須隨時候召工作或在正常辦公時間以外工作。〕
A Physicist is mainly deployed on –
(A) enforcement of the Radiation Ordinance, Cap 303, Laws of Hong Kong;
(B) calibration and quality control of radiation or radioactivity measurement instruments;
(C) provision of advice and service relating to radiation protection and medical device safety;
(D) assessment on health effects to workers and the general public relating to the use of radiation;
(E) providing training in Radiation Physics and Medical Physics to radiographers, doctors and nurses;
(F) provision of professional input in public education on radiation protection; and
(G) assisting in the planning for and taking response actions in nuclear emergencies.
(Remarks: May be required to perform on-call duties or work outside normal working hours.)
(A) enforcement of the Radiation Ordinance, Cap 303, Laws of Hong Kong;
(B) calibration and quality control of radiation or radioactivity measurement instruments;
(C) provision of advice and service relating to radiation protection and medical device safety;
(D) assessment on health effects to workers and the general public relating to the use of radiation;
(E) providing training in Radiation Physics and Medical Physics to radiographers, doctors and nurses;
(F) provision of professional input in public education on radiation protection; and
(G) assisting in the planning for and taking response actions in nuclear emergencies.
(Remarks: May be required to perform on-call duties or work outside normal working hours.)
入職條件
申請人必須-
(A)(I) 持有香港任何一所大學頒授的理學士榮譽學位,主修物理學(綜合物理、醫學物理、放射物理、保健物理或應用物理)或工程學(電子、電機、電腦、微波、生物醫學、電信或醫學電子),或具備同等學歷;及
(i) 畢業後有兩年相關工作經驗;或
(ii) 持有本港大學碩士學位,主修上述學科,或具備同等學歷;或
(II) 於1975年12月5日或以後成為香港工程師學會正式會員(電機組或電子組),或具備同等資歷;
(B) 在綜合招聘考試的能力傾向測試取得及格成績(註1);
(C) 符合語文能力要求,即綜合招聘考試的兩張語文試卷(中文運用和英文運用)達「一級」成績(註1),或同等成績;及
(D) 在《基本法及香港國安法》測試(學位或專業程度職系)取得及格成績。(註2)。
(A)(I) 持有香港任何一所大學頒授的理學士榮譽學位,主修物理學(綜合物理、醫學物理、放射物理、保健物理或應用物理)或工程學(電子、電機、電腦、微波、生物醫學、電信或醫學電子),或具備同等學歷;及
(i) 畢業後有兩年相關工作經驗;或
(ii) 持有本港大學碩士學位,主修上述學科,或具備同等學歷;或
(II) 於1975年12月5日或以後成為香港工程師學會正式會員(電機組或電子組),或具備同等資歷;
(B) 在綜合招聘考試的能力傾向測試取得及格成績(註1);
(C) 符合語文能力要求,即綜合招聘考試的兩張語文試卷(中文運用和英文運用)達「一級」成績(註1),或同等成績;及
(D) 在《基本法及香港國安法》測試(學位或專業程度職系)取得及格成績。(註2)。
Candidates should –
(A)(I) have a Bachelor of Science Honours degree majoring in Physics (General Physics,
Medical Physics, Radiation Physics, Health Physics, or Applied Physics) or Engineering (Electronic, Electrical, Computer, Microwave, Biomedical, Telecommunications or Medical Electronics) from a Hong Kong university, or equivalent; and have
(i) two years’ post-graduate relevant experience; or
(ii) a Master degree majoring in the above mentioned subjects from a Hong Kong university, or equivalent; OR
(II) be corporate members of the Hong Kong Institution of Engineers (Electrical Engineering Division or Electronic Engineering Division) elected on or after 5 December 1975, or equivalent;
(B) have a pass result in the Aptitude Test in the Common Recruitment Examination (“CRE”) (Note 1);
(C) have met the language proficiency requirements of ‘Level 1’ results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the CRE (Note 1), or equivalent; and
(D) have a pass result in the Basic Law and National Security Law Test (Degree / Professional Grades) (“BLNST”) (Note 2).
(A)(I) have a Bachelor of Science Honours degree majoring in Physics (General Physics,
Medical Physics, Radiation Physics, Health Physics, or Applied Physics) or Engineering (Electronic, Electrical, Computer, Microwave, Biomedical, Telecommunications or Medical Electronics) from a Hong Kong university, or equivalent; and have
(i) two years’ post-graduate relevant experience; or
(ii) a Master degree majoring in the above mentioned subjects from a Hong Kong university, or equivalent; OR
(II) be corporate members of the Hong Kong Institution of Engineers (Electrical Engineering Division or Electronic Engineering Division) elected on or after 5 December 1975, or equivalent;
(B) have a pass result in the Aptitude Test in the Common Recruitment Examination (“CRE”) (Note 1);
(C) have met the language proficiency requirements of ‘Level 1’ results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the CRE (Note 1), or equivalent; and
(D) have a pass result in the Basic Law and National Security Law Test (Degree / Professional Grades) (“BLNST”) (Note 2).
入職條件(註)
(1)(a) 綜合招聘考試能力傾向測試的成績分為「及格」或「不及格」,而中文運用及英文運用試卷的成績則分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。
(b) 香港中學文憑考試中國語文科「第5級」或以上和「第4級」的成績分別會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」和「一級」成績。香港中學文憑考試英國語文科「第5級」或以上和「第4級」的成績則分別會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」和「一級」成績。
(c) 香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科「C」級或以上和「D」級的成績分別會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」和「一級」成績。香港高級程度會考英語運用科或英國普通教育文憑高級程度(“GCE A Level”)英國語文科「C」級或以上和「D」級的成績則分別會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」和「一級」成績。
(d) 在國際英語水平測試(“IELTS”)學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會視為已符合物理學家職位的英語能力要求。IELTS考試成績必須在職位申請期內(即2024年7月19日至2024年8 月1日)其中任何一日仍然有效。
(2) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。
(b) 香港中學文憑考試中國語文科「第5級」或以上和「第4級」的成績分別會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」和「一級」成績。香港中學文憑考試英國語文科「第5級」或以上和「第4級」的成績則分別會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」和「一級」成績。
(c) 香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科「C」級或以上和「D」級的成績分別會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」和「一級」成績。香港高級程度會考英語運用科或英國普通教育文憑高級程度(“GCE A Level”)英國語文科「C」級或以上和「D」級的成績則分別會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」和「一級」成績。
(d) 在國際英語水平測試(“IELTS”)學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會視為已符合物理學家職位的英語能力要求。IELTS考試成績必須在職位申請期內(即2024年7月19日至2024年8 月1日)其中任何一日仍然有效。
(2) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。