存檔、打字、影印及掃描工作;處理數碼化檔案;開立/輸入/更新電腦記錄;整理檔案;一般辦公室行政及會計工作;記錄電話口訊及答覆一般公眾查詢;送遞文件;以及執行上級指派的其他工作。
[註:或需超時/不定時工作。]
filing, typing, photocopying and scanning work; processing digital files; creating/inputting/updating computer records; maintaining file records; general office administration and accounting work; taking down telephone messages and answering public enquiries; delivery of documents; and other duties as assigned by supervisors.
[Note: May be required to work overtime / irregular hours.]
(a) 獲聘者如完成合約,並在合約期內一直保持良好的工作表現及操守,將可獲發約滿酬金。該筆約滿酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人的強制性公積金計劃所作供款,合共相等於受聘人在合約期內所支底薪總額的10%;及
(b) 本署會按照《僱傭條例》的規定,視乎情況給予休息日、法定假日(或代替假日)、年假、產假/侍產假和疾病津貼。
(a) (i) 在香港中學文憑考試五科包括中國語文科、英國語文科及數學考獲第2級或同等(註1)或以上成績,或具同等學歷;或 (ii)在香港中學會考五科包括中國語文科、英國語文科及數學考獲第2級/E級或以上成績(註2),或具同等學歷;
(b) 三年相關工作經驗;
(c) 電腦知識,包括使用Excel, Words, PowerPoint及中文輸入法;及
(d) 如能達到英文打字每分鐘至少30字及中文打字每分鐘至少20字的水準更佳(註3)。
(a) (i) Level 2 or equivalent (Note 1) or above in five subjects including Chinese Language, English Language and Mathematics in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or equivalent; or (ii) Level 2 / Grade E or above in five subjects including Chinese Language, English Language and Mathematics in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) (Note 2), or equivalent;
(b) 3 years’ relevant working experience;
(c) Computer knowledge including operation of Excel, Words, PowerPoint and Chinese input method; and
(d) Typing speed of 30 words per minute in English and 20 words per minute in Chinese will be an advantage (Note 3).
1. 政府在聘任非公務員合約僱員時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
2. 政府在聘任非公務員合約僱員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
3. 申請人將獲安排於面試當日接受中英文打字測試。
受聘人將按非公務員合約條款聘任,為期六個月至一年。
(a) 除另有指明外,申請人在獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件應以獲聘時的規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加打字測試/面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/打字測試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府/非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須於截止申請日期或之前郵寄修業成績副本及證書副本到查詢地址。
(a) 申請表格[通用表格第340號(3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格亦可從公務員事務局互聯網站(http://csb.gov.hk)下載。
(b) 申請人必須於申請表格上詳細列明其於截止申請日期或之前獲取的學歷和工作經驗(如適用),包括確實開始和結束受僱的日期。申請人須把填妥的表格,連同(i)所有學歷的正式證書和修業成績表副本;以及(ii)所有註明受僱期的工作經驗證明文件副本,於截止申請日期或之前郵寄至香港北角渣華道333號北角政府合署21樓地政總署聘用組(信封上最後的郵戳日期將視為申請日期)。請在信封面及G.F.340表格註明「申請合約文員職位」。
(c) 資料不全、逾期遞交、以傳真或電郵方式遞交、未妥為簽署或並非以指定的申請表格[通用表格第340號(3/2013修訂版)]填寫的申請書將不予考慮。沒有提交所需證明文件、或所遞交的證明文件不足、或所需證明文件是在截止申請日期之後才收到的申請概不受理。
(d) 本署不會接受任何欠付郵資或郵資不足的郵件。申請人應確保郵件已貼上足夠郵資,如郵資不足,香港郵政會按既定程序退回寄件人或予以銷毀。
(e) 申請人如獲邀參加面試,通常會在截止申請日期後約十至十二個星期內接到通知。如遇到特殊情況,可能需時稍長。邀請書或會通過電郵發出。申請人請盡量在申請表上提供個人電郵地址。如申請人未獲邀參加打字考試和面試,則可視作已經落選。
香港北角渣華道333號北角政府合署21樓地政總署聘用組