職責
(1) 分揀信件、包裹及郵品,並為郵包作簡單信號編碼;
(2) 點查、分發、接收及捆紮郵件、包裹及郵品;
(3) 操作機械揀信系統/郵務電腦系統;
(4) 一般文書及後勤支援服務,包括輸入資料及文件記錄工作;及
(5) 執行其他由上司委派之工作。
註:
(a) 工作地點:九龍灣宏展街1號中央郵件中心
(b) 工作時間:晚上10時至翌日上午7時之間的8小時
(c) 一般每周工作4至6天,每天工作8小時(包括每天1小時的用膳時間)
(d) 工作地點及時間會因運作需要而有所改變,獲聘用者須輪班、不定時及/或逾時工作。如在個別日子有運作需要,或另須在星期日及/或公眾假期當值。
(2) 點查、分發、接收及捆紮郵件、包裹及郵品;
(3) 操作機械揀信系統/郵務電腦系統;
(4) 一般文書及後勤支援服務,包括輸入資料及文件記錄工作;及
(5) 執行其他由上司委派之工作。
註:
(a) 工作地點:九龍灣宏展街1號中央郵件中心
(b) 工作時間:晚上10時至翌日上午7時之間的8小時
(c) 一般每周工作4至6天,每天工作8小時(包括每天1小時的用膳時間)
(d) 工作地點及時間會因運作需要而有所改變,獲聘用者須輪班、不定時及/或逾時工作。如在個別日子有運作需要,或另須在星期日及/或公眾假期當值。
(1) To sort letters, parcels and mail items and to perform simple coding of parcels;
(2) To perform stock-taking, distribution, despatching and bundling of letters, parcels and mails;
(3) To operate the Mechanized Letter Sorting System / postal computerized system;
(4) To perform general clerical and supporting duties, including data input, file recording, etc.; and
(5) To undertake any other duties as assigned by supervisors.
Notes:
(a) Work location: Central Mail Centre, 1 Wang Chin Street, Kowloon Bay, Kowloon
(b) Working time: any 8 hours from 10:00 p.m. to 7:00 a.m.
(c) The basic working days are 4-6 days per week, 8 hours per day (including one-hour meal break).
(d) The working location and time may vary according to the operational needs of the Department. Selected candidates are required to work shifts, in irregular hours and / or overtime. They may also be required to be on duty on Sundays and / or public holidays on certain occasions, depending on the operational needs.
(2) To perform stock-taking, distribution, despatching and bundling of letters, parcels and mails;
(3) To operate the Mechanized Letter Sorting System / postal computerized system;
(4) To perform general clerical and supporting duties, including data input, file recording, etc.; and
(5) To undertake any other duties as assigned by supervisors.
Notes:
(a) Work location: Central Mail Centre, 1 Wang Chin Street, Kowloon Bay, Kowloon
(b) Working time: any 8 hours from 10:00 p.m. to 7:00 a.m.
(c) The basic working days are 4-6 days per week, 8 hours per day (including one-hour meal break).
(d) The working location and time may vary according to the operational needs of the Department. Selected candidates are required to work shifts, in irregular hours and / or overtime. They may also be required to be on duty on Sundays and / or public holidays on certain occasions, depending on the operational needs.
入職條件
申請人須:
(1) 完成中四學業,或具同等學歷;
(2) 具備相當於中四程度的中英文語文能力;及
(3) 懂操作電腦。
(1) 完成中四學業,或具同等學歷;
(2) 具備相當於中四程度的中英文語文能力;及
(3) 懂操作電腦。
Applicants should:
(1) Completed Secondary 4, or equivalent;
(2) Attained a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to Secondary 4 standard; and
(3) Be capable of operating computer.
(1) Completed Secondary 4, or equivalent;
(2) Attained a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to Secondary 4 standard; and
(3) Be capable of operating computer.