項目助理主要負責-
(a) 提供文書及秘書支援服務,以處理各項獎勵或資助計劃下的申請及申索;
(b) 就籌辦和管理獎勵或資助計劃下的項目、活動及會議提供協調及後勤支援服務;
(c) 向負責海運或航空業人力發展的部門提供一般及行政支援服務;
(d) 處理查詢及投訴;以及
(e) 協助編製相關資訊、資料或報告。
Project Assistant is mainly deployed to –
(1) provide clerical and secretarial support for the processing of applications and claims under various incentive or funding schemes;
(2) provide coordination and logistic support in the organization and administering of incentive or funding scheme projects, activities and meetings;
(3) provide general and administrative support to divisions responsible for maritime or aviation manpower development;
(4) handle enquiries and complaints; and
(5) assist in the compilation of relevant information, materials or reports.
受聘人如在合約期間工作表現理想、行為良好,在合約圓滿結束後可獲約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將會相等於受聘人在合約期內所得底薪總額的10%。受聘人可享有《僱傭條例》規定給予而又適用的休息日、法定假日(或代替假日)、年假、產假/侍產假、疾病津貼。
申請人必須-
(a) 在香港中學文憑考試或香港中學會考五科考獲「第2級」/「E級」或以上成績(註1),或具備同等學歷;
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲「第3級」或以上成績(註2),或具備同等學歷:
(c) 熟悉中英文輸入法及一般電腦應用;以及
(d) 在取得有關學歷後,具備至少3年與營運獎勵或資助計劃或處理相關申請/申索的全職工作經驗。
如資歷在截止申請日期之前仍未完全符合上文(a)至(d)其中一項入職條件,申請將不獲受理。
Candidates should -
(a) attain Level 2 / Grade E or above in five subjects in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) (Note 1) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(b) meet the language proficiency requirements of Level 3 or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE (Note 2), or equivalent;
(c) be familiar with Chinese and English input methods and general computer applications; and
(d) have a minimum of three years of full-time post-qualification working experience in incentive or funding scheme operation or relevant application/claim processing field.
Your application will NOT be considered if your qualifications do not fully meet any of the entry requirements (a) to (d) by the closing date for application.
註1: 政府在聘任時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目「E」級成績,會被視為相等於新高中科目「第2級」成績。
註2: 以往的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)「E級」成績,在行政上會被視為等同2007年或之後的香港中學會考中國語文科和英國語文科「第3級」成績。
獲取錄的申請人將按非公務員合約條款聘用,為期一年。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 政府是提供平等就業機會的僱主,致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請上述職位。
(c) 非公務員職位不是公務員編制內的職位。申請人如獲聘用,不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的申請人並非公務員,不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時的規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加遴選面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如符合入職條件,無須再經篩選,便會獲邀參加遴選面試。
(g) 持有本港以外學府/非香港考試及評核局頒授學歷的人士也可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的入職學歷水平相若。有關申請人須把修業成績副本和證書副本連同申請表一併郵寄至下述查詢地址。
申請表格[G.F.340(3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。填妥的申請表格連同完整履歷表和學歷及經驗證明文件副本,須於下述截止申請日期或之前(信封上的郵戳日期將會視作申請日期),郵寄或送交下述查詢地址。請在信封面上註明「申請項目助理職位」。
資料不齊全或不清楚或沒有所需文件的申請,概不受理。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約6至8個星期內接到通知,惟此期間長短或會有變且無須事先通知申請人。申請人如未獲邀參加面試,並在截止申請日期起計兩個月內沒有收到任何回覆,可作已落選論。