職位數據
-
申請人數 17
-
面試出席人數 9
-
發出聘書 (Offer) 9
職責
牙科治療師主要職責是在牙科醫生督導下,為18歲或以下病人進行下列牙科工作:
(a) 檢查牙齒及預防治療的工作,包括洗牙、擦亮牙齒,以及使用窩溝封閉劑、牙面氟化物劑和藥劑;
(b) 補牙、拔牙,並在需要時使用局部麻醉藥;
(c) 為牙齒、其支撐組織及顎骨進行放射檢查;以及
(d) 向個別人士或團體提供口腔護理指導及牙齒健康教育。
(備註:
(1) 須穿着制服。
(2) 或須在正常工作時間以外工作。)
(a) 檢查牙齒及預防治療的工作,包括洗牙、擦亮牙齒,以及使用窩溝封閉劑、牙面氟化物劑和藥劑;
(b) 補牙、拔牙,並在需要時使用局部麻醉藥;
(c) 為牙齒、其支撐組織及顎骨進行放射檢查;以及
(d) 向個別人士或團體提供口腔護理指導及牙齒健康教育。
(備註:
(1) 須穿着制服。
(2) 或須在正常工作時間以外工作。)
A Dental Therapist is mainly deployed on undertaking the following dental work on patients below the age of 18 under the supervision of Dental Officers –
(a) dental examinations and prophylactic treatment including scaling and polishing of teeth, application of fissure sealants, topical fluorides and medicaments;
(b) filling and extraction of teeth using local anaesthetic where necessary;
(c) radiographic examinations of the teeth and supporting structures and the jaws; and
(d) oral health instruction and education in dental health on an individual or group basis.
(Remarks:
(1) Required to wear uniform.
(2) May be required to work outside normal working hours.)
(a) dental examinations and prophylactic treatment including scaling and polishing of teeth, application of fissure sealants, topical fluorides and medicaments;
(b) filling and extraction of teeth using local anaesthetic where necessary;
(c) radiographic examinations of the teeth and supporting structures and the jaws; and
(d) oral health instruction and education in dental health on an individual or group basis.
(Remarks:
(1) Required to wear uniform.
(2) May be required to work outside normal working hours.)
入職條件
申請人必須具備下列學歷-
(a) (i) 在認可的學院接受3年牙醫治療正式訓練後取得的學歷,或具同等學歷[見註(1)];或
(ii) 持有由認可的香港學院頒發的牙科治療高等文憑,或具同等學歷 [見註(1)];以及
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級[見註(2)] 或以上成績,或具同等學歷;以及
(c) 能操流利粵語和英語。
(a) (i) 在認可的學院接受3年牙醫治療正式訓練後取得的學歷,或具同等學歷[見註(1)];或
(ii) 持有由認可的香港學院頒發的牙科治療高等文憑,或具同等學歷 [見註(1)];以及
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級[見註(2)] 或以上成績,或具同等學歷;以及
(c) 能操流利粵語和英語。
Candidates should have –
(a) (i) a qualification obtained after three years of formal training in dental therapy, or equivalent, in a recognised institution [See Note (1)]; or
(ii) an Advanced Diploma in Dental Therapy awarded by a recognised Hong Kong institution, or equivalent [See Note (1)]; and
(b) met the language proficiency requirements of Level 2 [See Note (2)] or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent; and
(c) be able to speak fluent Cantonese and English.
(a) (i) a qualification obtained after three years of formal training in dental therapy, or equivalent, in a recognised institution [See Note (1)]; or
(ii) an Advanced Diploma in Dental Therapy awarded by a recognised Hong Kong institution, or equivalent [See Note (1)]; and
(b) met the language proficiency requirements of Level 2 [See Note (2)] or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent; and
(c) be able to speak fluent Cantonese and English.
入職條件(註)
(1) 預期在2021年符合有關入職條件的人士,亦可提出申請。
(2) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)「E」級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第「2」級成績。
(3) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
(4) 申請人須遞交有關文件的副本以證明其(i)牙科治療資格;及(ii)語文能力。
(2) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)「E」級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第「2」級成績。
(3) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
(4) 申請人須遞交有關文件的副本以證明其(i)牙科治療資格;及(ii)語文能力。