職位數據
-
申請人數 1352
-
面試出席人數 64
-
發出聘書 (Offer) 20
職責
二級漁業督察主要被調派協助一般漁業發展及推廣工作;處理及調查有關漁業的申請;進行教育工作及向漁民提供培訓;進行實地調查及編纂數據;執行有關漁業、海岸公園及海洋護理的發牌及執法工作。
(註:可能須在香港任何地區工作;在新界的部門宿舍留宿;不定時工作,包括晚間及周末;駕駛政府/租用車輛或船隻;乘船出海工作或在魚排上工作;以及穿著制服。)
(註:可能須在香港任何地區工作;在新界的部門宿舍留宿;不定時工作,包括晚間及周末;駕駛政府/租用車輛或船隻;乘船出海工作或在魚排上工作;以及穿著制服。)
A Fisheries Supervisor II is mainly deployed on assisting in general fisheries development and extension work; processing and investigating fisheries related applications; education and fishermen training; conducting field surveys and compiling data; and performing licensing and law enforcement work relating to fisheries, marine parks and marine conservation.
(Note: May be required to work in any part of Hong Kong; live in departmental quarters in the New Territories; work irregular hours, including evenings and weekends; drive a government/hired vehicle or vessel; perform duties at sea on board vessels or rafts; and wear uniform.)
(Note: May be required to work in any part of Hong Kong; live in departmental quarters in the New Territories; work irregular hours, including evenings and weekends; drive a government/hired vehicle or vessel; perform duties at sea on board vessels or rafts; and wear uniform.)
入職條件
申請人必須:
(a)(i) 持有本港理工學院/理工大學或香港專業教育學院/科技學院/工業學院頒發的文憑或高級證書,主修機械工程、管理學、應用科學或相關科目,或具同等學歷;或
(ii) 持有漁業專上學校或學院頒發的認可文憑,或具同等學歷;以及在取得學歷後具有一年實際工作經驗;及
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考達第2級或以上成績,或具同等成績(註一)。
(a)(i) 持有本港理工學院/理工大學或香港專業教育學院/科技學院/工業學院頒發的文憑或高級證書,主修機械工程、管理學、應用科學或相關科目,或具同等學歷;或
(ii) 持有漁業專上學校或學院頒發的認可文憑,或具同等學歷;以及在取得學歷後具有一年實際工作經驗;及
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考達第2級或以上成績,或具同等成績(註一)。
Candidates should have –
(a)(i) a diploma or higher certificate in mechanical engineering, management studies, applied science or a related subject from a Hong Kong polytechnic/polytechnic university or Hong Kong Institute of Vocational Education/technical college/technical institute or equivalent; or
(ii) a recognised diploma from a post-secondary fisheries school or college, or equivalent, and one year’s post-qualification practical experience; and
(b) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or equivalent (Note 1).
(a)(i) a diploma or higher certificate in mechanical engineering, management studies, applied science or a related subject from a Hong Kong polytechnic/polytechnic university or Hong Kong Institute of Vocational Education/technical college/technical institute or equivalent; or
(ii) a recognised diploma from a post-secondary fisheries school or college, or equivalent, and one year’s post-qualification practical experience; and
(b) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or equivalent (Note 1).
入職條件(註)
(1) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(2) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
(2) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。