印務主任主要負責(a)籌劃、統籌和監督印務工作;(b)制定工作規格;(c)統籌送運工作;以及(d)協助管理一個工作小組╱小隊的運作。此外,印務主任須輪班工作及在有需要時逾時工作。
A Printing Officer is mainly deployed on (a) planning, coordinating and controlling printing production activities; (b) preparing job specifications; (c) coordinating delivery activities; and (d) assisting in managing the operation of a unit / team. In addition, a Printing Officer is required to work shifts and, when necessary, perform overtime work.
申請人須–
(a) (i) 在香港中學文憑考試中國語文科、英國語文科及數學科考獲第2級或以上成績,以及另外兩科考獲第2級或同等或以上成績,或具同等學歷;
或在香港中學會考中國語文科、英國語文科、數學科及另外兩科考獲第2級╱E級或以上成績,或具同等學歷;
(ii) 持有職業訓練局發出的印刷證書,或具同等學歷;
(iii) 具備三年從事印刷業的工作經驗;
(iv) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等學歷;以及
(v) 在《基本法》測試取得及格成績。
或
(b) (i) 持有職業訓練局發出的印刷文憑,或具同等學歷;
(ii) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等學歷;以及
(iii) 在《基本法》測試取得及格成績。
Candidates should have –
(a) (i) Level 2 or above in Chinese Language, English Language and Mathematics, and Level 2 or equivalent or above in two other subjects in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or equivalent;
OR Level 2/Grade E or above in Chinese Language, English Language, Mathematics and two other subjects in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or equivalent;
(ii) a Certificate in Printing from the Vocational Training Council (VTC), or equivalent;
(iii) three years’ working experience in the printing industry;
(iv) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent; and
(v) a pass result in the Basic Law Test.
OR
(b) (i) a Diploma in Printing from the VTC, or equivalent;
(ii) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent; and
(iii) a pass result in the Basic Law Test..
(1) 政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(2) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(3) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》知識。在《基本法》測試取得及格成績,是學歷要求定於完成中學階段程度或以上但低於學位/ 專業程度的公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如在滿分100 分中取得53 分或以上(即在15 題中答對8 題或以上),會被視為取得《基本法》測試的及格成績。此外,申請人在《基本法》測試的成績會佔其整體表現評分的一個適當比重。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加《基本法》測試或未曾在《基本法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法》測試。本招聘會進行兩輪遴選面試,應徵者須通過第一輪面試才會獲邀出席第二輪面試。應徵者如獲邀參加第二輪面試,會被安排於面試當日參加基本法筆試。筆試會於面試開始前或結束後舉行。
獲取錄的申請人通常會按公務員試用條款受聘三年。通過試用關限後,或可獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作出更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加面試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試。 在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。 申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk 內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(i) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到查詢地址。
(j) 本欄內的公務員職位空缺資料,也可於互聯網上的香港政府一站通(http://www.gov.hk)或「政府職位空缺」流動應用程式(可於Google Play/Apple App Store/華為應用程式市場免費下載)內閱覽。
(k) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格(G.F.340[(3/2013修訂版)])可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
填妥的申請書須於二零二二年四月十四日或之前連同學歷(本地及非本地)證書、修業成績單及相關工作經驗證明文件副本(如適用)送達香港北角渣華道333號北角政府合署10樓政府物流服務署聘任小組。請於信封面上清楚註明「申請印務主任職位」,而信封上的郵戳日期將視為申請日期。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk) 作網上申請。申請人如在網上遞交申請書,必須於二零二二年四月二十一日或之前,將所需證明文件副本送達上述地址(請在信封面和所有文件副本上註明網上申請編號)。請確保已貼上足夠郵資。所有申請書,如資料不全、逾期遞交、以傳真或電郵方式遞交、並未妥為簽署、非使用指定的申請表格、或並無連同所需文件副本者,均不予處理。
申請人如獲邀參加面試,通常會在截止申請日期後十四個星期內收到通知。如遇到申請人數眾多或其他特殊情況,可能需時稍長。如申請人沒有接獲邀請參加面試,則可視作經已落選。
香港北角渣華道333號北角政府合署10樓政府物流服務署聘任小組