行動及訓練主任主要的職責是
(a) 為醫療輔助隊志願人員及政府人員籌辦及教授急救課程,包括保存訓練及/或行政記錄,以及會見、甄選欲加入醫療輔助隊的申請人;
(b) 在災難及緊急事故發生期間及發生之後,執行調動及行動任務,以加強對正規應急服務隊伍的支援;
(c)為提供公共急救及衞生防護服務,執行調動及行動任務;及
(d) 處理行動及訓練有關的行政工作。
獲取錄的人員須加入醫療輔助隊成為志願隊員。他/她須不定時工作,包括在晚間、周末、周日及公眾假期,並須穿著制服工作。
An Operations and Training Officer is mainly deployed on
(a) organizing and conducting training courses for Auxiliary Medical Service volunteers and Government officers in first aid, including the maintenance of training and/or administrative records, interviewing and selecting applicants for enrolment into the Auxiliary Medical Service; and
(b) performing operational duties during and after disasters and emergencies;
(c) performing deployment and operational duties related to public first-aid and health protection services; and
(d) performing administration duties related to operation and training.
On appointment, a successful candidate is required to become a member on the volunteer side of the Auxiliary Medical Service. He/She is required to work irregular hours including evenings, weekends, Sundays and public holidays, and is required to wear uniform.
申請人必須
(a) (i) 在香港中學文憑考試五科考獲第2級或同等[請參閱註(2)]或以上成績[請參閱註(3)],或具同等學歷;或 (ii) 在香港中學會考五科考獲第2級[請參閱註(4)]/E級或以上成績[請參閱註(3)],或具同等學歷;
(b) 具教學才能,能策劃、籌辦訓練活動及督導其他人員;
(c) 持有有效的急救證書,並具備一般護理常識;
(d) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級[請參閱註(4)]或以上成績,或具同等成績;並且能操流利英語及廣東話;以及
(e) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績[請參閱註(5)]。
初步入選的申請人會獲通知參加體能及職能測試,以及工作相關表現測試,並須通過這些測試方獲考慮入選面試。
Candidates should have
(a) (i) Level 2 or equivalent [See Note (2)] or above in five subjects in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) [See Note (3)], or equivalent; or (ii) Level 2 [See Note (4)] / Grade E or above in five subjects in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) [See Note (3)], or equivalent;
(b) an aptitude for teaching and the ability to plan and organize training activities, and to supervise others;
(c) a valid First Aid Certificate and general knowledge of nursing;
(d) met the language proficiency requirements of Level 2 [See Note (4)] or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent; and be able to speak fluent English and Cantonese; and
(e) a pass result in the Basic Law and National Security Law Test [See Note (5)].
Shortlisted candidates will be invited to attend a Physical Fitness and Functional Test and a Job-related Performance Test. Only those candidates who have passed the tests will be considered for interview.
(1) 頂薪點的資料只供參考之用,該項資料日後或會作出更改。
(2) 政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(3) 有關科目可包括中國語文科及英國語文科。
(4) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(5) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。
如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。
獲取錄的申請人通常會按公務員試用條款受聘三年。通過試用關限後,或可獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。申請人如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作岀更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的申請人人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的申請人,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的申請人會獲邀參加相關測試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加相關測試。
(i) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請人必須以指定的申請表格(G.F. 340[3/2013修訂版])提出申請。該表格可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取,亦可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
填妥的申請書,連同急救證書副本、修業成績副本及證書副本須於截止申請日期或之前送達九龍何文田公主道81號醫療輔助隊總部325室人事部。信封上的郵戳日期將被視為申請日期。信封面須清楚註明「申請行動及訓練主任職位」。申請人須於所指定的申請表格內詳列與入職條件有關的學歷和急救證書的簽發日期。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。
申請人亦可透過公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)在網上申請。申請人如在網上遞交申請,必須於2022年11月30日或以前把急救證書副本、修業成績副本及證書副本寄交上述的地址,及在信封面和所有文件副本上註明網上申請編號。如申請人未能在2022年11月30日或以前提供所需的證明文件,其申請書將不獲受理。
所有申請書,如未填妥、逾期遞交、以傳真或電郵方式遞交、並未妥為簽署、非使用指定的申請表格、或並無連同所需文件副本者,均不予處理。
持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。
申請人如獲邀參加體能及職能測試,通常會在截止申請日期後約八至十個星期內收到通知。如申請人未獲邀參加上述測試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按所列電話號碼查詢。
九龍何文田公主道81號醫療輔助隊總部325室人事部