(a) 協助統籌招聘工作及為有關工作提供行政支援;
(b) 協助處理部門職系員工的晉升選拔工作;
(c) 協助執行有關人力資源管理的職能,當中包括員工晉升選拔、委任及人事事宜;
(d) 編製及分析與員工招聘、晉升選拔及委任有關的各種統計數據;以及
(e) 執行由上司指派的其他工作。
(a) To assist in coordinating and providing administrative support in recruitment exercises;
(b) To assist in promotion exercises of departmental grades staff;
(c) To provide support in human resources management in relation to promotion, appointment and personnel matters;
(d) To compile and analyse data relating to recruitment, promotion and appointment matters; and
(e) Any other duties as assigned.
(a) 持有本港大學頒授的認可學士學位,或具備同等學歷;
(b) 在香港中學會考或香港中學文憑考試中國語文科和英國語文科考獲第3級或以上成績,或具同等成績;
(c) 具備最少十年在招聘/人力資源管理工作擔任督導職位的全職工作經驗;
(d) 具備良好的中英語文講寫能力,並具備極佳的分析及溝通技巧,並能在緊迫的時限內獨立及有效地工作;
(e) 熟悉電腦操作,包括文字處理,試算表和演示軟件;以及
(f) 如具備與政府或半官方機構有關的工作經驗,可獲優先考慮。
[請參閱註]
(a) A recognized bachelor's degree from a Hong Kong University or equivalent;
(b) Level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or equivalent;
(c) Have at least 10 years of full-time experience in recruitment / human resources management work in supervisory positions;
(d) Good command of both written and spoken English and Chinese, strong analytical and communication skills and ability to work independently and effectively under tight schedule;
(e) Proficiency in computer operation such as word processing, spreadsheet and presentation software; and
(f) Relevant work experience in the Government or quasi-government bodies will be a clear advantage.
[See Note]
2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級成績。
獲取錄的申請人將按為期12個月的非公務員合約條款聘用。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:
https://www.csb.gov.hk 內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。所有申請人須將修業成績副本及證書副本郵寄到上述聯絡地址或電郵至
[email protected]。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格(G.F.340[(3/2013修訂版)])可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
以親身或郵寄方式遞交的申請書須連同以下文件之副本,包括(一)相關學歷證明;以及(二)工作經驗證明,於2022年12月30日或之前送達聯絡地址(香港金鐘道六十六號金鐘道政府合署三十六字樓建築署招聘組),信封面須註明「申請兼職高級行政助理職位」。信封上的郵戳日期會被視為遞交申請的日期。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確寄送和回郵地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。
申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。透過網上遞交申請的人士,必須在2023年1月6日或之前把上述所需的證明文件副本以親身或郵寄方式遞交至上述聯絡地址或電郵至
[email protected],並在信封面/電郵標題中及各證明文件副本上註明「申請兼職高級行政助理職位」及你的網上申請編號。
所有逾期、資料不全、未妥為簽署、經傳真或電郵遞交、使用非指定表格遞交或沒有遞交相關證明文件副本的申請,將不獲考慮。申請人請盡量於申請書內提供一個電郵地址。如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知(以電郵或郵寄方式)。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
香港金鐘道六十六號金鐘道政府合署三十六字樓建築署招聘組