職責
登記護士的主要職責為-
(a) 在政府診所及健康服務單位執行護理職務;以及
(b) 在督導下執行特別護理職務。
[備註:
(1) 可獲免費提供制服及洗熨服務;以及
(2) 須輪班當值、隨時候召工作及/或戶外工作。]
(a) 在政府診所及健康服務單位執行護理職務;以及
(b) 在督導下執行特別護理職務。
[備註:
(1) 可獲免費提供制服及洗熨服務;以及
(2) 須輪班當值、隨時候召工作及/或戶外工作。]
An Enrolled Nurse is mainly deployed on undertaking –
(a) basic nursing duties in Government clinics and health services; and
(b) special nursing duties under guidance and supervision.
[Remarks :
(1) free uniform and laundry are provided; and
(2) required to perform shift, on-call and/or outdoor duties.]
(a) basic nursing duties in Government clinics and health services; and
(b) special nursing duties under guidance and supervision.
[Remarks :
(1) free uniform and laundry are provided; and
(2) required to perform shift, on-call and/or outdoor duties.]
入職條件
申請人必須-
(a) 持有香港護士管理局頒發的登記證明書(第I部);
(b) 持有香港護士管理局頒發的有效執業證明書;
(c) 具備相當於中四程度的中英文語文能力,並能操流利粤語及簡單
英語;以及
(d) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績[註]。
(註:政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加《基本法及香港國安法》測試或未曾在《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。)
(a) 持有香港護士管理局頒發的登記證明書(第I部);
(b) 持有香港護士管理局頒發的有效執業證明書;
(c) 具備相當於中四程度的中英文語文能力,並能操流利粤語及簡單
英語;以及
(d) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績[註]。
(註:政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加《基本法及香港國安法》測試或未曾在《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。)
Candidates should have –
(a) a Certificate of Enrolment (Part I) issued by the Nursing Council of Hong Kong;
(b) a valid practising certificate issued by the Nursing Council of Hong Kong;
(c) attained a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to Secondary 4 standard; and be able to speak fluent Cantonese and simple English; and
(d) a pass result in the Basic Law and National Security Law Test (BLNST) [Note].
[Note : All applicants for civil service jobs will be assessed on their knowledge of the Basic Law and the National Security Law. A pass result in the BLNST is an entry requirement for all civil service jobs. Only those candidates who have passed the BLNST will be considered for appointment. For candidates who have not taken the BLNST or have not attained a pass result in the BLNST at the time of application, they may still apply for the job and arrangements will be made for them to take the relevant BLNST during the recruitment process.]
(a) a Certificate of Enrolment (Part I) issued by the Nursing Council of Hong Kong;
(b) a valid practising certificate issued by the Nursing Council of Hong Kong;
(c) attained a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to Secondary 4 standard; and be able to speak fluent Cantonese and simple English; and
(d) a pass result in the Basic Law and National Security Law Test (BLNST) [Note].
[Note : All applicants for civil service jobs will be assessed on their knowledge of the Basic Law and the National Security Law. A pass result in the BLNST is an entry requirement for all civil service jobs. Only those candidates who have passed the BLNST will be considered for appointment. For candidates who have not taken the BLNST or have not attained a pass result in the BLNST at the time of application, they may still apply for the job and arrangements will be made for them to take the relevant BLNST during the recruitment process.]