職責
(a) 給予部門人員各類部門車輛的基本及高級駕駛訓練;
(b) 協助籌劃和舉辦各類部門車輛的駕駛訓練課程,供有關人員修讀;
(c) 與部門內各行動組及政府物流服務署聯絡,商討有關人員的培訓及考試排期事宜;以及
(d) 保存培訓及考試記錄。
註:駕駛教練或須 (i) 在戶外工作;(ii) 在正常辦公時間以外工作;以及 (iii) 接受培訓,以取得在受聘時尚未持有的駕駛特別用途車輛許可證。
(b) 協助籌劃和舉辦各類部門車輛的駕駛訓練課程,供有關人員修讀;
(c) 與部門內各行動組及政府物流服務署聯絡,商討有關人員的培訓及考試排期事宜;以及
(d) 保存培訓及考試記錄。
註:駕駛教練或須 (i) 在戶外工作;(ii) 在正常辦公時間以外工作;以及 (iii) 接受培訓,以取得在受聘時尚未持有的駕駛特別用途車輛許可證。
(a) to give basic and advanced driving tuition on the whole range of departmental vehicles to officers of the department;
(b) to assist in preparing and organising training courses for officers in respect of all types of departmental vehicles;
(c) to liaise with operational sections and Government Logistics Department regarding appointments for training and testing of officers; and
(d) to maintain records of training and testing.
Note: Driving Instructor may be required to (i) work outdoors, (ii) work outside normal office hours and (iii) undergo training for permit to drive specialised vehicles not held at the time of appointment.
(b) to assist in preparing and organising training courses for officers in respect of all types of departmental vehicles;
(c) to liaise with operational sections and Government Logistics Department regarding appointments for training and testing of officers; and
(d) to maintain records of training and testing.
Note: Driving Instructor may be required to (i) work outdoors, (ii) work outside normal office hours and (iii) undergo training for permit to drive specialised vehicles not held at the time of appointment.
入職條件
申請人必須–
(a)
(i) 在香港中學文憑考試五科考獲第2級或同等[註一]或以上成績[註二],或具同等學歷;或
(ii) 在香港中學會考五科考獲第2級[註三]/E級或以上成績[註二],或具同等學歷;
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級[註三]或以上成績,或具同等學歷;
(c) 持有駕駛以下種類車輛的有效正式香港駕駛執照最少三年︰
(i) 私家車;
(ii) 電單車;
(iii) 私家巴士;及
(iv) 所有類型貨車;以及
(d) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績。
[註:
(i) 申請人如持有駕駛掛接車輛的有效正式香港駕駛執照,或具備有關提供駕駛指示方面的經驗,可獲優先考慮。
(ii) 申請人須就駕駛技巧和發出駕駛指示的能力通過技能測試。]
[註一:政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
註二:有關科目可包括中國語文及英國語文科。
註三:政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。]
(a)
(i) 在香港中學文憑考試五科考獲第2級或同等[註一]或以上成績[註二],或具同等學歷;或
(ii) 在香港中學會考五科考獲第2級[註三]/E級或以上成績[註二],或具同等學歷;
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級[註三]或以上成績,或具同等學歷;
(c) 持有駕駛以下種類車輛的有效正式香港駕駛執照最少三年︰
(i) 私家車;
(ii) 電單車;
(iii) 私家巴士;及
(iv) 所有類型貨車;以及
(d) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績。
[註:
(i) 申請人如持有駕駛掛接車輛的有效正式香港駕駛執照,或具備有關提供駕駛指示方面的經驗,可獲優先考慮。
(ii) 申請人須就駕駛技巧和發出駕駛指示的能力通過技能測試。]
[註一:政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
註二:有關科目可包括中國語文及英國語文科。
註三:政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。]
Candidates should –
(a)
(i) have Level 2 or equivalent [Note 1] or above in five subjects in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) [Note 2], or equivalent; or
(ii) have Level 2 [Note 3]/ Grade E or above in five subjects in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) [Note 2], or equivalent;
(b) have met the language proficiency requirements of Level 2 [Note 3] or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent;
(c) hold a valid full Hong Kong Driving Licence for the following classes of vehicle:
(i) private car;
(ii) motorcycle;
(iii) private bus; and
(iv) all goods vehicles
for a period of at least 3 years; and
(d) have a pass result in the Basic Law and National Security Law Test.
[Note:
(i) Candidates should preferably hold a valid full Hong Kong Driving Licence for articulated vehicle or have previous experience in giving driving instructions.
(ii) Candidates will be required to pass a trade test on driving skills and ability to give driving instructions.]
[Note 1: For civil service appointment purpose, “Attained with Distinction” in Applied Learning subjects (subject to a maximum of two Applied Learning subjects), and Grade C in Other Language subjects in the HKDSEE are accepted as equivalent to Level 3 in the New Senior Secondary subjects in the HKDSEE. “Attained” in Applied Learning subjects (subject to a maximum of two Applied Learning subjects), and Grade E in Other Language subjects in the HKDSEE are accepted as equivalent to Level 2 in the New Senior Secondary subjects in the HKDSEE.
Note 2: The subjects may include Chinese Language and English Language.
Note 3: For civil service appointment purpose, ‘Grade C’ and ‘Grade E’ in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to ‘Level 3’ and ‘Level 2’ respectively in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.]
(a)
(i) have Level 2 or equivalent [Note 1] or above in five subjects in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) [Note 2], or equivalent; or
(ii) have Level 2 [Note 3]/ Grade E or above in five subjects in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) [Note 2], or equivalent;
(b) have met the language proficiency requirements of Level 2 [Note 3] or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent;
(c) hold a valid full Hong Kong Driving Licence for the following classes of vehicle:
(i) private car;
(ii) motorcycle;
(iii) private bus; and
(iv) all goods vehicles
for a period of at least 3 years; and
(d) have a pass result in the Basic Law and National Security Law Test.
[Note:
(i) Candidates should preferably hold a valid full Hong Kong Driving Licence for articulated vehicle or have previous experience in giving driving instructions.
(ii) Candidates will be required to pass a trade test on driving skills and ability to give driving instructions.]
[Note 1: For civil service appointment purpose, “Attained with Distinction” in Applied Learning subjects (subject to a maximum of two Applied Learning subjects), and Grade C in Other Language subjects in the HKDSEE are accepted as equivalent to Level 3 in the New Senior Secondary subjects in the HKDSEE. “Attained” in Applied Learning subjects (subject to a maximum of two Applied Learning subjects), and Grade E in Other Language subjects in the HKDSEE are accepted as equivalent to Level 2 in the New Senior Secondary subjects in the HKDSEE.
Note 2: The subjects may include Chinese Language and English Language.
Note 3: For civil service appointment purpose, ‘Grade C’ and ‘Grade E’ in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to ‘Level 3’ and ‘Level 2’ respectively in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.]
入職條件(註)
《基本法及香港國安法》測試:
政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。
政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。