職責
主要職責包括:
1. 全面研究及分析全球金融政策、市場趨勢和經濟狀況,以助制定政策;
2. 分析量化與質性數據,評估現行政策的影響,並提出有依據的新建議;
3. 協助安排業界座談和交流活動,促進與不同持份者(包括政府機構、金融機構及國際組織間等)的合作,以深入了解業界的意見,並與持份者建立夥伴關係,以支持政策發展;
4. 協助預備演辭、報告、簡介文稿及匯報內容等,明確闡述政策立場、研究結果及建議;
5. 掌握全球金融業的最新發展、監管機制的改變及新趨勢,及時向政策局提供最新的消息及建議;及
6. 執行其他獲委派的職務。
1. 全面研究及分析全球金融政策、市場趨勢和經濟狀況,以助制定政策;
2. 分析量化與質性數據,評估現行政策的影響,並提出有依據的新建議;
3. 協助安排業界座談和交流活動,促進與不同持份者(包括政府機構、金融機構及國際組織間等)的合作,以深入了解業界的意見,並與持份者建立夥伴關係,以支持政策發展;
4. 協助預備演辭、報告、簡介文稿及匯報內容等,明確闡述政策立場、研究結果及建議;
5. 掌握全球金融業的最新發展、監管機制的改變及新趨勢,及時向政策局提供最新的消息及建議;及
6. 執行其他獲委派的職務。
Main duties include:
1. To conduct comprehensive research and analysis on global financial policies, market trends, and economic conditions to inform policy making;
2. To analyse quantitative and qualitative data to assess the impact of existing policies and propose evidence-based recommendations for new initiatives;
3. To collaborate with various stakeholders, including government agencies, financial institutions, and international organisations, through coordination of industry engagement sessions and events, to gather insights and foster partnerships that support policy objectives;
4. To prepare speeches, reports, briefing materials, and presentations that clearly articulate policy positions, findings, and recommendations;
5. To stay abreast of global financial developments, regulatory changes, and emerging trends to provide timely updates and advice to the bureau; and
6. To perform any other duties as directed by senior officers.
1. To conduct comprehensive research and analysis on global financial policies, market trends, and economic conditions to inform policy making;
2. To analyse quantitative and qualitative data to assess the impact of existing policies and propose evidence-based recommendations for new initiatives;
3. To collaborate with various stakeholders, including government agencies, financial institutions, and international organisations, through coordination of industry engagement sessions and events, to gather insights and foster partnerships that support policy objectives;
4. To prepare speeches, reports, briefing materials, and presentations that clearly articulate policy positions, findings, and recommendations;
5. To stay abreast of global financial developments, regulatory changes, and emerging trends to provide timely updates and advice to the bureau; and
6. To perform any other duties as directed by senior officers.
入職條件
申請人須:
1. 持有本地大學頒授的學士或碩士學位或具同等學歷,並主修金融、經濟、風險管理、工商管理或公共政策研究;及
2. 在取得有關學歷後,具備最少五年從事金融服務業的全職工作經驗,例如在銀行或基金管理公司工作,或從事研究或公營機構;及
3. 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科取得第3級或以上成績,或具備同等成績[見註];及
4. 具備良好的分析、溝通及表達技巧;及
5. 熟悉金融市場及全球監管架構者優先;及
6. 具備良好的中英文書寫及口語能力。
1. 持有本地大學頒授的學士或碩士學位或具同等學歷,並主修金融、經濟、風險管理、工商管理或公共政策研究;及
2. 在取得有關學歷後,具備最少五年從事金融服務業的全職工作經驗,例如在銀行或基金管理公司工作,或從事研究或公營機構;及
3. 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科取得第3級或以上成績,或具備同等成績[見註];及
4. 具備良好的分析、溝通及表達技巧;及
5. 熟悉金融市場及全球監管架構者優先;及
6. 具備良好的中英文書寫及口語能力。
The applicant should –
1. have a bachelor’s or post-graduate degree from a local university, or equivalent, major in finance, economics, risk management, business administration, or public policy studies; AND
2. have at least 5 years’ full-time post-qualification experience working in the financial services sector, for example banks and fund management companies, or in research or public bodies; AND
3. have attained Level 3 or above in both Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent [see Note]; AND
4. have effective analytical, communication and presentation skills; AND
5. preferably have good knowledge and understanding of financial markets and global regulatory landscape; AND
6. have a high degree of proficiency in both written and spoken Chinese (Cantonese and Mandarin) and English.
1. have a bachelor’s or post-graduate degree from a local university, or equivalent, major in finance, economics, risk management, business administration, or public policy studies; AND
2. have at least 5 years’ full-time post-qualification experience working in the financial services sector, for example banks and fund management companies, or in research or public bodies; AND
3. have attained Level 3 or above in both Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent [see Note]; AND
4. have effective analytical, communication and presentation skills; AND
5. preferably have good knowledge and understanding of financial markets and global regulatory landscape; AND
6. have a high degree of proficiency in both written and spoken Chinese (Cantonese and Mandarin) and English.
入職條件(註)
(1) 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。