職責
為以下項目提供行政支援:
(a) 翻譯學與教資源及文件;
(b) 草擬英文版文件;
(c) 整理檔案紀錄;
(d) 教師專業培訓;
(e) 學與教材料製作;以及
(f) 其他被指派的工作。
(a) 翻譯學與教資源及文件;
(b) 草擬英文版文件;
(c) 整理檔案紀錄;
(d) 教師專業培訓;
(e) 學與教材料製作;以及
(f) 其他被指派的工作。
To provide administrative support to:
(a) translation of learning and teaching resources and documents;
(b) drafting of documents in English;
(c) maintenance of file records;
(d) professional development programmes for teachers;
(e) production of learning and teaching materials; and
(f) any other duties as assigned.
(a) translation of learning and teaching resources and documents;
(b) drafting of documents in English;
(c) maintenance of file records;
(d) professional development programmes for teachers;
(e) production of learning and teaching materials; and
(f) any other duties as assigned.
入職條件
申請人須 -
(a) 是香港特別行政區永久性居民;
(b) 是專上院校全日制學生(一年級學生及應屆畢業生除外);
(c) 正修讀與英國語文/翻譯/人文有關的課程,例如:中國歷史、歷史、地理、經濟;
(d) 具備良好的電腦應用知識(包括中文輸入法);以及
(e) 具備良好的中、英文口語表達及書寫能力。
(a) 是香港特別行政區永久性居民;
(b) 是專上院校全日制學生(一年級學生及應屆畢業生除外);
(c) 正修讀與英國語文/翻譯/人文有關的課程,例如:中國歷史、歷史、地理、經濟;
(d) 具備良好的電腦應用知識(包括中文輸入法);以及
(e) 具備良好的中、英文口語表達及書寫能力。
Applicants should -
(a) be permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region;
(b) be full-time students of post-secondary institutions (except year one students and final year graduates);
(c) studying English Language/Translation/Humanities related subjects such as Chinese History, History, Geography, Economics;
(d) possess good knowledge in computer applications (including Chinese input method); and
(e) be fluent in both spoken and written Chinese and English.
(a) be permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region;
(b) be full-time students of post-secondary institutions (except year one students and final year graduates);
(c) studying English Language/Translation/Humanities related subjects such as Chinese History, History, Geography, Economics;
(d) possess good knowledge in computer applications (including Chinese input method); and
(e) be fluent in both spoken and written Chinese and English.