職責
地政主任主要負責以下職務:(a)向地政專員╱總產業測量師負責,執行與新界土地管理工作有關的多方面事宜;(b)在接受初步培訓後,負責在次分區執行土地管理工作,包括實地視察、會見與物業交易及糾紛有關的人士或負責其他方面的土地工作,例如土地徵用、土地管制(包括寮屋管制及清拆)及執行契約條款行動;以及(c)在颱風吹襲及發生自然災害時執行緊急及隨時候召職務。
(註:地政主任須在新界各處執勤,以及不時執行長時間或不定時的職務。)
A Land Executive is mainly deployed on the following types of duties: (a) responsible to District Lands Officers/Chief Estate Surveyors for a wide variety of matters relating to the administration of land in the New Territories; (b) responsible for land administration work in a sub-District after initial training, involving visits to sites, interviewing parties to transactions and disputes or for other land work such as acquisition, land control (including squatter control and clearance), lease enforcement; and (c) to perform emergency and on-call duties during typhoon and other natural disasters.
(Note: The work of a Land Executive involves extensive travelling in the New Territories with sometimes long and irregular hours of duty.)
入職條件
申請人必須(a)(i)在香港中學文憑考試五科考獲第3級或同等[註(3)]或以上成績[註(4)],或具同等學歷;或(ii)在香港高級程度會考兩科高級程度科目考獲E級或以上成績,以及在香港中學會考另外三科考獲第3級[註(5)] ╱C級或以上成績[註(4)],或具同等學歷;(b)成熟、具應變能力、富想像力、可靠、具影響他人的能力及容易為人所接受;(c)品格正直、具管理及溝通技巧、懂得處理人際關係、具備從工作累積的待人接物的經驗,及有獨立處事能力;(d)喜歡戶外工作;(e)持有有效駕駛執照{備註:申請人須在申請書[通用表格第340號(6/2012修訂版)]的「專業資格」一項中列明其駕駛執照上的車輛類別代號及駕駛執照的有效期};以及(f)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級[註(5)]或以上成績,或具同等成績。
Candidates should (a)(i) have Level 3 or equivalent [Note(3)] or above in five subjects in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) [Note(4)], or equivalent; or (ii) have Grade E or above in two subjects at Advanced Level in the Hong Kong Advanced Level Examination and Level 3 [Note(5)]/Grade C or above in three other subjects in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) [Note(4)], or equivalent; (b) be mature, resourceful, imaginative, reliable, with the ability to influence and be acceptable to others; (c) have high integrity, management and communication skills, human relation techniques, experience in handling people gained through work situations, and ability to work independently; (d) have a liking for outdoor work; (e) possess a valid driving licence {Remark: candidates should indicate the vehicle classification code(s) and expiry date(s) of their driving licence(s) in the 'Professional Qualifications' section of the application form [G.F. 340 (Rev. 6/2012)]}; and (f) have met the language proficiency requirements of Level 2 [Note(5)] or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent.
入職條件(註)
(1) 申請人須參加筆試。
(2) 具土地管理知識及經驗的申請人可獲優先考慮。
(3) 政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科) 「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(4) 有關科目可包括中國語文及英國語文科。
(5) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(6) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,所有公務員職位的招聘,均會包括《基本法》知識的評核。申請人如獲邀參加遴選面試,會被安排於面試當日參加基本法筆試。筆試會於面試開始前或結束後舉行。申請人在基本法知識測試的表現,會用作評核其整體表現的其中一個考慮因素。