協助執行一般採購工作,包括登記、數據處理及上司指派的其他有關職務;負責就某一方面的供應鏈工作提供支援;及使用電腦(包括文書處理及試算表軟件)作為執行職務的工具。[註:須受《監獄條例》約束。]
Assist in procurement duties including registry, data processing and other related duties as assigned by senior officers; render support in a specific aspect of supply chain related function; and use computer as a tool in the discharge of duties including the use of word processing and spreadsheet software. [Note: Subject to the provisions of the Prisons Ordinance.]
(1) 在適用情況下,受聘者可按照《僱傭條例》的規定,享有休息日、法定假日(或代替假日)、10天年假和產假(如適用)。(2) 按照《強制性公積金計劃條例》(第485章)的規定,享有政府為僱員向強制性公積金計劃支付的供款。(3) 受聘者如在合約期內工作表現和行為持續良好,在合約圓滿結束時,可獲得約滿酬金,該筆酬金連同政府按照《強制性公積金計劃條例》(第485章)為受聘者向強制性公積金計劃所作的供款,會相等於受聘者在合約期內所支取的底薪總額的10%。
(1)(a)(i) 持有前香港理工學院頒發的物料供應及採購學文憑,或同等學歷;或(ii) 持有香港浸會大學持續進修學院頒發的物資採購與供銷學文憑,或同等學歷;或(iii) 持有香港物資採購及供銷學會和香港生產力促進局頒發的採購策略及供應鏈管理專業文憑,或同等學歷;以及(b)(i) 在香港中學文憑考試五科考獲第2級或同等[註(i)及(ii)]或以上成績,其中包括中國語文科、英國語文科及數學科,或具同等學歷;或(ii) 在香港中學會考五科考獲第2級/E級或以上成績[註(i)及(ii)],其中包括中國語文科、英國語文科及數學科,或具同等學歷;(2) 熟練使用電腦執行職務(包括文書處理、試算表軟件及中文輸入法);(3) 最少一年採購管理或物流運作的工作經驗[註(iii)];及(4) 具備電腦程式知識可獲優先考慮。
(1)(a)(i) A Diploma in Purchasing and Supply formerly issued by the Hong Kong Polytechnic, or equivalent; or (ii) a Diploma in Purchasing and Supply issued by the Hong Kong Baptist University - School of Continuing Education, or equivalent; or (iii) a Professional Diploma in Strategic Purchasing & Supply Chain Management issued by the Institute of Purchasing and Supply of Hong Kong and the Hong Kong Productivity Council, or equivalent; and (b) (i) Level 2 or equivalent or above in five subjects, including Chinese Language, English Language and Mathematics in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or equivalent (Note i & ii); or (ii) Grade E or above in five subjects including Chinese Language, English Language and Mathematics in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent (Note i & ii); (2) Proficiency in MS-Word, MS-Excel and Chinese Word Processing; (3) With at least one year's relevant working experience in procurement management and logistic arrangement (Note iii); and (4) Good IT knowledge would be an advantage.
(i) 香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(ii) 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(iii) 申請人須在遞交申請表格時夾附詳細資料,列明在取得學歷後相關的工作經驗。
(a) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(c) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(d) 入職薪酬,聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試。
(g) 持有本港以外學府及非香港考試及評核局頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址,並註明申請人的網上申請編號(如適用)。至於本地學歷,申請人在現階段毋須附上證明文件副本。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格[G.F.340(Rev.3/2013)]可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取,該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。已填妥的申請書,須於截止申請日期或之前送達下列地址(郵寄的申請表,以香港郵戳日期為準)。請於信封面註明「申請合約物料供應統籌員職位」。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。以傳真或電郵方式提交的申請表格將不獲處理。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後兩個月內接到通知。有關上述空缺的資料,可按所列電話查詢。
香港灣仔港灣道12號灣仔政府大樓23樓懲教署總部聘任分組