(a) 執行郵局櫃位職務,保管現金及可轉讓庫存品;
(b) 分揀各類郵件,並記錄郵件的收發送遞;
(c) 負責郵件處理工作,包括包裹及特快專遞郵件;
(d) 會計、財務、核數、文書及統計工作;以及
(e) 執行郵務督察的工作及/或承擔監督員工等職責。
有需要時,郵務員須輪班及/或超時工作,又或須穿着制服。
有關香港郵政的資料及職位空缺的工作職責,申請人可參閱香港郵政網站(http://www.hongkongpost.hk/tc/about_us/corp_info/career/postal_officer.html)。
(a) manning post office counters and the safe custody of cash and negotiable stock;
(b) sorting mail of all categories and completing documentation relating to the receipt, movement, delivery and dispatch of mail;
(c) mail processing duties including handling of parcels and Speedpost items;
(d) accounting, financial, auditing, clerical and statistical duties; and
(e) performing postal inspectorate and/or staff supervision duties, etc.
He/she is required to work shifts and/or overtime as necessary; and may be required to wear uniform.
Applicants may visit the website of Hongkong Post (http://www.hongkongpost.hk/en/about_us/corp_info/career/postal_officer.html) for more information about the work of the vacancies and of Hongkong Post.
申請人必須符合下列資格-
(a) (i) 在香港中學文憑考試五科考獲第2級或同等(註1)或以上成績(註2),或具同等學歷;或
(ii) 在香港中學會考五科考獲第2級(註3)/E級或以上成績(註2),或具同等學歷;及
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級(註3)或以上成績,或具同等學歷。
Applicants should have –
(a) (i) Level 2 or equivalent (Note 1) or above in five subjects in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) (Note 2), or equivalent; or
(ii)Level 2 (Note 3) / Grade E or above in five subjects in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) (Note 2), or equivalent; and
(b) met the language proficiency requirements of Level 2 (Note 3) or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent.
(1)政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(2)有關科目可包括中國語文及英國語文科。
(3)政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(4)申請人有機會被獲邀參加能力傾向測試。該能力傾向測試是一張選擇題形式試卷,設有合共30題英文及中文題目,考生須於30分鐘內完成試卷。只有通過能力傾向測試的應徵者方會獲挑選參加遴選面試。
(5)為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
獲取錄的申請人通常會按公務員試用條款受聘三年。通過試用關限後,或可獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
郵務員可晉升為高級郵務員以至郵務主任。他們的職責涵蓋督導員工及郵件處理等工作,亦有機會擔任各區郵政局局長,並需要執行戶外工作。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作出更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。
(i) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請人必須在2015年11月13日下午5:00前(香港時間)透過下列其中一個方法遞交申請表格:(i)透過公務員事務局網頁(http://www.csb.gov.hk)的網上申請系統;或(ii)將申請表格[G.F.340(3/2013修訂版)]郵寄至香港中環康樂廣場2號香港郵政總部4字樓招聘組(郵戳的日期須為2015年11月13日或之前,信封面須註明「申請郵務員職位」)。申請表格[G.F.340(3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。資料不齊全或不清楚、逾期、或以傳真/電郵方式遞交的申請,一概不獲處理。申請人如獲邀參加能力傾向測試/遴選面試,通常會在截止申請日期後約10至16個星期內接獲通知。如申請人未獲邀請參加能力傾向測試/遴選面試,則可視作已落選。如遇到申請人數眾多或其他特殊情況以致需較長時間處理申請,申請人或會較遲接獲通知。