審查主任的主要工作是負責核數審查。
An Examiner is mainly deployed on carrying out audit inspections.
申請人必須:
(a) (i) 持有香港任何一所大學頒授的學士學位,所修學科包括會計,或具備同等學歷;或 (ii) 為香港會計師公會專業資格課程的註冊學生,或具備同等資格;及(b) 在綜合招聘考試能力傾向測試試卷考獲「及格」成績;及 (c) 符合語文能力要求,即在綜合招聘考試兩份語文試卷(中文運用及英文運用)取得「二級」成績,或具備同等成績。
Candidates should:
(a) (i) have a bachelor’s degree from a Hong Kong university with Accountancy as one of the subjects taken, or equivalent; or (ii) be a registered student of the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants Qualification Programme, or equivalent; and (b) have a ‘Pass’ result in the Aptitude Test in the Common Recruitment Examination (CRE); and (c) have met the language proficiency requirements of ‘Level 2’ results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the CRE, or equivalent.
(1) 具備上述入職條件(a)(i)項學歷的人士,應在申請表詳細列明主修科目及選修的會計科目。
(2) 綜合招聘考試能力傾向測試的成績分為「及格」或「不及格」,而中文運用及英文運用試卷的成績則分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。於2006年12月及以後考獲的中文運用及英文運用試卷的「二級」及「一級」成績和能力傾向測試的「及格」成績永久有效。申請人如已在過去的綜合招聘考試中,取得所需的能力傾向測試、中文運用及英文運用試卷有效成績,即已符合審查主任職位入職條件的(b)及(c)項。
香港中學文憑考試中國語文科「第5級」或以上成績會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」成績。香港中學文憑考試英國語文科「第5級」或以上成績會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。
香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科「C」級或以上成績會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」成績。香港高級程度會考英語運用科或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科「C」級或以上成績會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。
在International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,其IELTS成績可獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內其中任何一日仍然有效。
(3) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
獲取錄的申請人通常會按公務員試用條款受聘三年。成功通過試用期後,可獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以發出聘書時之規定為準。
(e) 有關每月薪酬及頂薪點的資料只供參考,該些資料日後或會有所更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,審計署可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加筆試╱面試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾的申請人如符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加筆試。
(i) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到查詢地址。
(j) 本欄所載的空缺資料,亦已上載互聯網上的香港政府一站通(網址:http://www.gov.hk/)及審計署網頁(網址:http://www.aud.gov.hk/) 。
(k) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請人須以通用表格第340號(3/2013修訂版)提出申請。申請表格可向民政事務總署各區民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局網頁(http://www.csb.gov.hk)下載。
申請表格填妥後,須於截止申請日期或之前,連同有關的學歷/專業資格證書副本、成績單副本、綜合招聘考試成績或同等考試成績通知書副本,以及一份個人履歷送達查詢地址。申請人亦可透過公務員事務局網頁(http://www.csb.gov.hk)的網上申請系統作出申請。申請人如在網上遞交申請表格,必須於2017 年 12 月22日或之前,把有關學歷/專業資格證書副本、成績單副本、綜合招聘考試成績或同等考試成績通知書副本,以及個人履歷送達查詢地址,並在信封面和有關文件副本上寫上其網上申請編號。請勿附上任何所需文件的正本。
申請人若以郵遞方式提交申請及/或證明文件,請在信封面註明「申請審查主任職位」,並在投寄前確保信封面已清楚寫上正確的地址及已支付足夠郵資,以避免郵件未能成功派遞。審計署不會領取郵資不足的郵件,也不會代為繳付欠資及附加費。所有郵資不足的郵件將會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。信封上的郵戳日期將獲視為申請日期及/或遞交證明文件的日期。
由於審計署或以電郵邀請申請人參加筆試及遴選面試,申請人請在申請表格上提供正確的電郵地址,並有責任查閱電郵及確保所提供的電郵地址能接收有關獲邀通知。
申請書如非使用指定的申請表格、逾期遞交、資料不全、以傳真或電郵遞交、並未妥為簽署或沒有夾附所須的証明文件,將不獲受理。
申請人如獲選參加筆試,通常會在截止申請日期後十二個星期內接獲通知。如遇到申請人數眾多或其他特殊情況,可能需時稍長。如申請人未獲邀參加筆試,則可視作經已落選。
香港灣仔告士打道七號入境事務大樓二十六樓審計署人事組