職位數據
-
申請人數 10100
-
面試出席人數 200
-
發出聘書 (Offer) 13
職責
執達主任助理主要負責以下工作-
(a) 送達傳訊令狀/傳票、申索書及其他法庭文件;以及
(b) 協助執達主任執行各類手令及令狀。
(註: 執達主任助理或需不定時工作,並可能會被調派至差餉物業估價署工作。)
(a) 送達傳訊令狀/傳票、申索書及其他法庭文件;以及
(b) 協助執達主任執行各類手令及令狀。
(註: 執達主任助理或需不定時工作,並可能會被調派至差餉物業估價署工作。)
A Bailiff’s Assistant is mainly deployed on –
(a) serving Writs of Summons/Summons, claims and any other court documents; and
(b) assisting Bailiffs in execution of various kinds of Warrants and Writs.
(Note: A Bailiff’s Assistant may be required to work irregular hours and may be posted to the Rating & Valuation Department.)
(a) serving Writs of Summons/Summons, claims and any other court documents; and
(b) assisting Bailiffs in execution of various kinds of Warrants and Writs.
(Note: A Bailiff’s Assistant may be required to work irregular hours and may be posted to the Rating & Valuation Department.)
入職條件
申請人必須-
(a) 完成中四學業,或具同等學歷;
(b) 擅長戶外工作;以及
(c) 具備相當於中四程度的中、英文語文能力;能講流利粵語及英語。
(備註: 申請人如獲邀參加遴選面試,通常會在截止申請日期後八至十個星期內接獲通知。由於邀請將會以電郵方式送出,申請人須於申請表格上提供正確的電郵地址,並有責任查閱其電郵以確保邀請妥為收悉。申請人如未獲邀參加遴選面試,可視作經已落選。)
(a) 完成中四學業,或具同等學歷;
(b) 擅長戶外工作;以及
(c) 具備相當於中四程度的中、英文語文能力;能講流利粵語及英語。
(備註: 申請人如獲邀參加遴選面試,通常會在截止申請日期後八至十個星期內接獲通知。由於邀請將會以電郵方式送出,申請人須於申請表格上提供正確的電郵地址,並有責任查閱其電郵以確保邀請妥為收悉。申請人如未獲邀參加遴選面試,可視作經已落選。)
Candidates should have –
(a) completed Secondary 4 education, or equivalent;
(b) a strong aptitude for outdoor work; and
(c) attained a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to Secondary 4 standard; and be able to speak fluent Cantonese and English.
(Remarks: Candidates who are selected for selection interviews will normally receive an invitation in about eight to ten weeks from the closing date for application. As invitations will be sent to candidates by email, candidates should provide an accurate email address in their applications. Candidates are responsible for checking their emails to ensure that invitation will be duly received. Those who are not invited for selection interview may assume that their applications are unsuccessful.)
(a) completed Secondary 4 education, or equivalent;
(b) a strong aptitude for outdoor work; and
(c) attained a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to Secondary 4 standard; and be able to speak fluent Cantonese and English.
(Remarks: Candidates who are selected for selection interviews will normally receive an invitation in about eight to ten weeks from the closing date for application. As invitations will be sent to candidates by email, candidates should provide an accurate email address in their applications. Candidates are responsible for checking their emails to ensure that invitation will be duly received. Those who are not invited for selection interview may assume that their applications are unsuccessful.)
入職條件(註)
為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。只會在兩位申請人的整體表現相若時,政府才會參考申請人在基本法知識測試中的表現。