暑期實習生會被派往以下其中一組別負責以下工作:
(1) 搜集組
- 協助整理搜集物料如影片、硬照底片、照片、本事、海報及劇照有關工序包括分類、標示、點算及包裝;及
- 輸入有關搜集物料的資料。
(2) 修復組
- 協助輸入電影及電影相關物料的檢查記錄;
- 協助後勤工作、搬遷和點算電影及電影相關物料;及
- 協助掃瞄電影相關物料及處理藏品。
(3) 節目組
- 協助電影節目及展覽的研究,包括有關紙本、視聽物料和文物的研究;
- 撰寫展覽及出版刊物文稿;
- 編輯有關影人和電影公司的片目;及
- 協助節目組所策劃節目的後勤工作。
(4) 研究及編輯組
- 協助《香港影片大全》的出版工作,包括資料搜集和整理、撰寫內容、校對等工作;
- 協助抄錄「香港影人口述歷史計劃」訪問、校對抄錄稿及整理訪問物料;
- 協助將研究資料及剪報按分類入檔;及
- 輸入及更新香港電影參考庫資料。
(5) 資源中心
- 協助整理及更新與電影相關物料的資料及紀錄;及
- 協助安排及處理與電影相關物料(例如:視聽資料、雜誌、書籍等)的工作,包括尋找、檢查、包裝、登記、分類及上架。
(6) 行政及場館組
- 協助及支援前台工作及場地運作,包括電影院及展覽廳等場地設施;及
- 整理參與活動的人數統計,包括導賞服務、團體參觀及電影欣賞。
Summer Interns will be deployed to one of the below Units to undertake the following duties:
(1) Acquisition Unit
- To assist in processing of acquired materials such as films, photo negatives, photos, handbills, posters and film stills from film companies including sorting, marking, stocktaking, unpacking and re-packing; and
- To input data of film-related materials into collection database.
(2) Conservation Unit
- To assist in data input of film and film-related materials inspection records;
- To assist in the logistic arrangements, implementation of relocation as well as stock-taking of films and film-related materials; and
- To assist in scanning of film-related materials and handling of archival collections.
(3) Programming Unit
- To assist in researches on paper and audio-visual materials and artefacts related to screening programmes and exhibitions;
- To write up texts for exhibitions and publications;
- To compile film lists related to film personalities and film companies; and
- To provide logistics support for events organised by the Programming Unit.
(4) Research & Editorial Unit
- To assist in research and compiling information, writing-up, proofreading etc. for the production of Hong Kong Filmography;
- To assist in transcribing interviews, proofreading transcripts, and compiling interview materials for the Oral History Project;
- To assist in compiling research materials and clippings into relevant film or film personality files; and
- To input and update reference materials on databases about Hong Kong films.
(5) Resource Centre
- To assist in compiling information and updating records of film-related materials;
- To assist in the arrangement and processing of film-related materials, including retrieving, checking, packing, labelling, sorting and shelving of audiovisual materials, periodicals, books, etc.
(6) Administration & Venue Unit
- To assist in and support front-of-house and venue operation including various venue facilities like Cinema and Exhibition Hall; and
- To prepare attendance statistics of docent visits, group visits, and film screenings.
申請人必須:
(1) 為香港特別行政區永久性居民;
(2) 將於2021/22學年在本地或海外專上院校修讀任何全日制學士學位第二年或以上課程;
(3) 並非在暑期實習期開始前正在修讀或剛完成最後一年課程;
(4) 能閱讀及書寫中文及英文;以及
(5) 熟悉中文輸入法及電腦操作,如MS Excel、MS Word等。
申請人如對香港電影有認識者會獲優先考慮。
Applicants must:
(1) be permanent residents of Hong Kong Special Administrative Region;
(2) be students who will advance to the second year or above in local/overseas post-secondary institutions studying full-time Bachelor degree programmes of any disciplines in the 2021/22 school year;
(3) not be studying in or have just completed their final year of study before the summer internship period commences;
(4) be able to read and write both Chinese and English; and
(5) be proficient in Chinese typing and computer applications, such as MS Excel, MS Word, etc.
Preference will be given to candidates with knowledge in Hong Kong films.
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。 在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。 申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:
https://www.csb.gov.hk 內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列聯絡地址。
獲取錄的申請人會按非公務員合約條款受聘。聘用期為2021年7月至8月。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。 在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。 申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:
https://www.csb.gov.hk 內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列聯絡地址。
(1) 申請人可於申請書上註明有意報考的組別予本署考慮。
(2) 就讀於本地專上院校的學生須經所屬院校的學生事務處/就業輔導中心遞交申請。請留意所屬院校訂出的截止報名日期。直接寄交香港電影資料館的申請書將不獲受理。
(3) 在海外專上院校就讀的學生,須在公務員事務局網頁(http://www.csb.gov.hk/print/tc_chi/admin/appoint/782.html)下載指定申請書,填妥申請書後連同現正修讀課程的修業成績表及有關的證書副本,在截止申請日期(以郵戳為準) 或之前親身遞交或郵遞至查詢地址。信封面請註明【申請專上學生暑期實習計劃2021】。申請人若非使用指定的暑期實習計劃申請書,或以傳真或電郵方式提交申請書,其申請將不獲受理。
(4) 申請人如以郵遞方式提交申請,請在投寄前確保信封面已清楚寫上正確的地址及已貼上足夠郵資,以避免申請未能成功遞交。所有郵資不足的郵件會由香港郵政安排退回或銷毀。
(5) 於截止申請日期後遞交或資料不齊全的申請概不受理。
(6) 符合資格的申請人會獲邀參加遴選面試。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後四星期內接獲通知,並須提供學歷證明文件正副本以供核實其資格及作記錄。
(7) 本署不會為缺席遴選面試者另行安排面試,有關的申請亦不會再作處理。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
香港西灣河鯉景道五十號香港電影資料館四樓行政及場館組