土木工程拓展署
技術主任(材料試驗)
Technical Officer (Laboratory)
總薪級表第9點(每月22,725元)至總薪級表第22點(每月44,555元)
職責
採集及試驗建築物料樣本(包括土壤和岩石);編寫及分析測試結果;擬備試驗證明書;校正及檢驗器材;以及協助訓練初級人員。獲取錄的申請人可能會借調往其他政府部門工作,並可能須不定時工作和執行戶外工作。
Sampling and testing construction materials (including soil and rock); compiling and analyzing test results; preparing test certificates; calibrating and checking equipment and assisting in the training of junior staff. Successful candidates appointed may be seconded to other government departments and may be required to work irregular hours and perform outdoor duties.
入職條件
申請人必須(a)取得由香港任何一所理工大學/理工學院、香港專業教育學院或工業學院/科技學院頒發的土木工程文憑或高級證書,或同等學歷;以及(b)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等成績[註(1)]。
Candidates should have (a) obtained a Diploma or Higher Certificate in Civil Engineering from a Hong Kong polytechnic university/polytechnic, the Hong Kong Institute of Vocational Education or a technical institute/technical college, or equivalent; and (b) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [Note (1)].
入職條件(註)
(1) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
(2) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
(3) 申請人須遞交學歷資格的證書和修業成績表副本(包括載有中國語文及英國語文科成績的證書和修業成績表副本)(詳情請參閱「申請手續」)。沒有夾附所需文件副本的申請表概不受理。
(2) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
(3) 申請人須遞交學歷資格的證書和修業成績表副本(包括載有中國語文及英國語文科成績的證書和修業成績表副本)(詳情請參閱「申請手續」)。沒有夾附所需文件副本的申請表概不受理。