職責
(1) 提供行政支援,協助統籌、監察和評估社區參與計劃下的活動及項目,支援區議會推行地區小型工程計劃;
(2) 支援區議會/民政事務處的日常行政工作,及為區議會轄下的委員會和工作小組提供行政支援;
(3) 根據相關撥款守則及指引,協助處理和審核社區參與計劃的撥款申請和發還撥款開支的申請;
(4) 負責一般行政及管理工作,例如:資源管理、系統及檔案管理、項目計劃的籌備、統計資料的蒐集和分析、報告書匯編、回答一般市民的查詢等;
(5) 協助辦公室運作,包括撰寫和擬備會議紀錄和資料文件、統籌會議和活動所需的輔助安排以確保順利進行、與政府部門和其他有關團體聯絡 ; 以及
(6) 在有需要時執行其他職務(例如選舉相關事務)。
(2) 支援區議會/民政事務處的日常行政工作,及為區議會轄下的委員會和工作小組提供行政支援;
(3) 根據相關撥款守則及指引,協助處理和審核社區參與計劃的撥款申請和發還撥款開支的申請;
(4) 負責一般行政及管理工作,例如:資源管理、系統及檔案管理、項目計劃的籌備、統計資料的蒐集和分析、報告書匯編、回答一般市民的查詢等;
(5) 協助辦公室運作,包括撰寫和擬備會議紀錄和資料文件、統籌會議和活動所需的輔助安排以確保順利進行、與政府部門和其他有關團體聯絡 ; 以及
(6) 在有需要時執行其他職務(例如選舉相關事務)。
(1) To assist in the administration, organization, monitoring and evaluation of community involvement campaigns/projects, and District Minor Works projects implemented by the District Council;
(2) To provide administrative support for the daily operation of District Council/ District Office, and Committees/Working Groups under District Council;
(3) To assist in processing applications from local organizations in organizing community activities in accordance with relevant funding manuals and guidelines;
(4) To perform general administration and management work such as resource management systems and records management, project planning, collection and analysis of statistical information, compilation of reports, handling public enquiries, etc.;
(5) To assist in office operation including drafting and preparation of minutes and briefs, co-ordinating logistics for the smooth running of meetings and events, liaising with the government departments and other parties; and
(6) To undertake any other duties assigned (e.g. election-related duties).
(2) To provide administrative support for the daily operation of District Council/ District Office, and Committees/Working Groups under District Council;
(3) To assist in processing applications from local organizations in organizing community activities in accordance with relevant funding manuals and guidelines;
(4) To perform general administration and management work such as resource management systems and records management, project planning, collection and analysis of statistical information, compilation of reports, handling public enquiries, etc.;
(5) To assist in office operation including drafting and preparation of minutes and briefs, co-ordinating logistics for the smooth running of meetings and events, liaising with the government departments and other parties; and
(6) To undertake any other duties assigned (e.g. election-related duties).
入職條件
申請人須-
(1) 持有香港任何一所大學頒發的學士學位,或具備同等學歷;
(2) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級或以上成績,或具備同等成績[參閱註];
(3) 具備良好中英文書寫及會話能力;
(4) 具備良好電腦知識,包括MS Word、Excel、PowerPoint,及中文輸入法[倉頡/速成]等;以及
(5) 具備良好的溝通及人際關係技巧。
(6) 具行政或政府/公共機構相關工作經驗的申請人可獲優先考慮。
(1) 持有香港任何一所大學頒發的學士學位,或具備同等學歷;
(2) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級或以上成績,或具備同等成績[參閱註];
(3) 具備良好中英文書寫及會話能力;
(4) 具備良好電腦知識,包括MS Word、Excel、PowerPoint,及中文輸入法[倉頡/速成]等;以及
(5) 具備良好的溝通及人際關係技巧。
(6) 具行政或政府/公共機構相關工作經驗的申請人可獲優先考慮。
(1) A bachelor’s degree from a Hong Kong university, or equivalent;
(2) Met the language proficiency requirements of Level 3 (Note) or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent;
(3) Good command of spoken and written English and Chinese;
(4) Good computer operation knowledge including MS Word, Excel, PowerPoint and Chinese and English word processing skills
(5) Good communication and interpersonal skills; and
(6) Preference may be given to candidates who have working experience in administration or government/public organisations.
(2) Met the language proficiency requirements of Level 3 (Note) or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent;
(3) Good command of spoken and written English and Chinese;
(4) Good computer operation knowledge including MS Word, Excel, PowerPoint and Chinese and English word processing skills
(5) Good communication and interpersonal skills; and
(6) Preference may be given to candidates who have working experience in administration or government/public organisations.
入職條件(註)
(1)香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(2)有關科目可包括中國語文及英國語文科。
(3)2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(2)有關科目可包括中國語文及英國語文科。
(3)2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。