二級工人主要負責以下工作-
(a) 信差職務,包括於室內及戶外收取和遞送文件、報紙及其他物品等;
(b) 體力勞動工作,包括搬運辦公室家具及器材和裝卸文件、物料、文具、印刷物品及戶外宣傳活動所需的器材等;
(c) 茶房工作,包括提供茶水服務;
(d) 簡單的清潔工作;以及
(e) 簡單的文書職務,包括影印、整理和傳真文件等。
備註:
(1) 二級工人可能需不定時、超時和在惡劣天氣情況下工作。獲取錄的申請人須接受政府新聞處內部職位調派安排。
(2) 如有需要,獲取錄的申請人須接受部門間調職安排,以填補其他決策局/部門內同一職系的職位空缺及執行同一職系下不同種類的職務。
A Workman II is mainly deployed to perform -
(a) messengerial duties, including indoor and outdoor collection and delivery of documents, newspapers and other articles, etc.;
(b) manual work, including moving office furniture and equipment, loading and unloading of documents, stores, stationery, printed materials and equipment for outdoor promotional functions, etc.;
(c) pantry duties, including serving tea;
(d) minor cleansing work; and
(e) minor clerical duties, including photocopying, sorting and faxing of documents, etc.
Remarks
(1) A Workman II may be required to work irregular hours, overtime and in adverse weather condition. They are subject to posting and transfer within the Information Services Department.
(2) Successful candidates are subject to posting to fill vacancies and carry out different duties in the same grade in other Government bureaux/departments when the need arises.
此職位無論男女均可申請。申請人必須 –
(1) 完成小六課程,或具同等教育程度;
(2) 能以中文和簡單英文溝通;
(3) 能閱讀簡單中文和簡單英文;以及
(4) 能書寫簡單中文或簡單英文。
The post is open to both male and female applicants. Applicants should -
(1) have completed Primary 6 education, or equivalent;
(2) be able to communicate in Chinese and simple English;
(3) be able to read simple Chinese and simple English; and
(4) be able to write simple Chinese or simple English.
(1) 合適的申請人可能需接受技能測試。
(2) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。只會在兩位申請人的整體表現相若時,政府才會參考申請人在基本法知識測試中的表現。
獲取錄的申請人通常會按公務員試用條款受聘,試用期為三年;通過試用關限後,該人員可獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作出更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加技能測試及╱或面試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加技能測試及╱或面試。
(i) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書 副本到下列查詢地址。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保 在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格[G.F.340 (Rev. 3/2013)]可向民政事務總署各區諮詢服務中心或勞工處各就業中心索取;也可從公務員事務局互聯網網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
二級工人職位的申請日期為2016年8月5日至2016年8月18日。填妥的申請表格須於2016年8月18日或之前郵寄或遞交至香港中環統一碼頭道38號海港政府大樓7樓708室政府新聞處人力資源管理分組。申請人亦可透過公務員事務局互聯網網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。
申請人應在申請表格上詳細列明學歷、技能、工作經驗、職責及其性質(如適用)。另外,申請人亦須於2016年8月25日或之前把修業成績單副本、證書副本及工作證明文件副本(包括現職工作證明文件,如適用)郵寄或遞交至上述地址。證明文件副本的每一頁均須寫上申請人全名及其網上申請編號(如適用)。
如以郵寄方式遞交申請及/或證明文件,請在信封面註明「申請二級工人」,並確保已支付足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會郵遞到上述地址並會由香港郵政根據郵政署條例處理。信封上的郵戳日期將視為遞交申請及/或證明文件的日期。
申請表格如逾期遞交或資料不全,或並非使用指定的表格,或以傳真或電郵方式提交,或沒有提交相關證明文件副本,或相關證明文件副本在2016年8月25日之後才收到,或所遞交的證明文件不足,有關申請將不獲受理。
合適的申請人通常於截止日期後三個月內獲邀參加技能測試及╱或面試。如遇到申請眾多或其他特殊情況,可能需時稍長。申請人如在截止日期後五個月內未獲邀參加技能測試及╱或面試,可視作經已落選。
香港中環統一碼頭道38號海港政府大樓7樓708室政府新聞處人力資源管理分組