助理貿易管制主任的主要職責包括:
(a) 執行與保障消費者權益(包括產品安全、商品說明及公平貿易)、產地來源證、就禁運物品申領的進出口許可證,以及進出口報關事宜等相關的法例;
(b) 就工廠登記及根據簽發產地來源證制度提出的有關申請,巡查處所及營運單位;
(c) 在各出入境管制站及/或其他處所檢查進口或出口貨物;
(d) 查核進出口報關單,並評定進出口貨物的價值,以徵收報關費及成衣業訓練附加稅;
(e) 執行金錢服務經營者的發牌及規管工作,包括審查有關機構是否遵從規定,以打擊洗錢及恐怖分子資金籌集;以及
(f) 根據相關法例執行調查工作。
(註:助理貿易管制主任主要在戶外工作,並且可能須不定時工作,或輪班當值及/或執行隨時候召職務,以及採取拘捕行動並在法庭上作供。)
An Assistant Trade Controls Officer is mainly deployed on -
(a) enforcing legislation in relation to consumer protection, including product safety, trade descriptions and fair trading; certificates of origin, import and export licences covering prohibited articles, and import and export declarations;
(b) inspecting premises and operations in relation to factory registration and applications for certificates under the Certification of Origin System;
(c) conducting cargo examination on goods imported or exported at entry and exit control points and/or other premises;
(d) verifying import/export declarations and assessing values of import/export consignments for collection of declaration charges and clothing industry training levy;
(e) carrying out licensing and regulatory work on money service operators, including compliance inspection for the purposes of anti-money laundering and counter-terrorist financing; and
(f) conducting investigation under the relevant legislation.
(Note: An Assistant Trade Controls Officer is mainly engaged in outdoor duties, may be required to work in irregular hours, or to perform shifts and/or on-call duties, and make arrests and give evidence in court.)
申請人必須具備下列資歷:
(a)(i) 在香港中學文憑考試五科(包括中國語文科、英國語文科及數學科)考獲第2級或同等或以上成績,或具同等學歷[請參閱註(1)];或
(a)(ii) 在香港中學會考五科(包括中國語文科、英國語文科及數學科)考獲第2級/E級或以上成績,或具同等學歷[請參閱註(2)];以及
(a)(iii) 三年從事商業、工業、會計或政府工作的相關經驗;
或
(b)(i) 持有香港任何一所理工大學/理工學院或香港專業教育學院/工業學院/科技學院頒發的文憑或高級證書,或具同等學歷;以及
(b)(ii) 一年從事商業、工業、會計或政府工作的相關經驗;
及
(c) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2級或以上的成績,或具同等成績[請參閱註(2)];並能操流利粵語及英語。
Candidates should have –
(a)(i) Level 2 or equivalent or above in five subjects including Chinese Language, English Language and Mathematics in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or equivalent [see Note (1)]; or
(a)(ii) Level 2/Grade E or above in five subjects including Chinese Language, English Language and Mathematics in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [see Note (2)]; and
(a)(iii) three years’ relevant commercial, industrial, accounting or civil service experience;
OR
(b)(i) a Diploma or Higher Certificate from a Hong Kong polytechnic university/polytechnic, or Hong Kong Institute of Vocational Education/technical institute/technical college, or equivalent; and
(b)(ii) one year’s relevant commercial, industrial, accounting or civil service experience;
AND
(c) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent [see Note (2)]; and be able to speak fluent Cantonese and English.
(1) 政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(2) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C 級及 E 級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(3) 遴選程序包括筆試及遴選面試。所有遴選程序只在香港舉行。
(4) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人如獲邀參加遴選面試,會被安排於面試當日接受基本法知識筆試。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
(5) 申請人可透過香港海關互聯網站瀏覽有關招聘助理貿易管制主任的遴選程序資料 (http://www.customs.gov.hk/tc/about_us/recruitment/index.html)。筆試的詳情稍後將會在香港海關互聯網站內公布。
獲取錄的申請人通常會按公務員試用條款受聘三年。成功通過試用期者或可獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(c) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以發出聘書時的規定為準。
(d) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會有所更改。
(e) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(f) 如果符合訂明入職條件的申請人人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的申請人,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的申請人會獲邀參加筆試。
(g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(h) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(i) 持有本地以外學府/非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人現階段無須遞交修業成績副本及證書副本。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
(a) 申請表格 [G.F.340 (3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
(b) 以親身或郵寄方式遞交的申請書須送達香港北角渣華道222號海關總部大樓13樓香港海關貿易報關及制度科(請在信封面註明「申請助理貿易管制主任職位」)。申請日期以信封上郵戳所示日期為準。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本部門,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。以傳真/電郵方式提交、或並非使用指定表格的申請,概不受理。
(c) 申請人亦可透過公務員事務局互聯網站 (http://www.csb.gov.hk) 作網上申請。
(d) 申請人須在申請表格清楚列出有關的學歷和工作經驗。資料不全、逾期遞交、或未妥為簽署的申請書將不獲考慮。
(e) 申請人現階段無須遞交任何有關學歷及工作經驗的證明文件。稍後,如申請人獲邀參加遴選面試,則須準備有關文件,以供審查。
(f)由於邀請信將以電郵方式送出,申請人必須提供正確的電郵地址及確保電郵帳戶能正常接收郵件。
(g)申請人如獲邀參加筆試,通常會在截止申請日期後約四至六個星期內接獲電郵通知。如申請人未獲邀參加筆試及/或遴選面試,則可視作經已落選[請參閱附註(f)、(g)及(h)]。
香港北角渣華道222號海關總部大樓13樓香港海關貿易報關及制度科