助理製圖師主要負責:
(a) 接受在職培訓,以汲取繪圖和製圖專業的經驗;
(b) 設計和製作地圖、圖表及圖則;
(c) 監督繪圖服務;
(d) 管理繪圖系統或地理信息系統的開發和應用工作;
(e) 建立和更新地理空間數據及相應的數據標準;
(f) 項目管理;
(g) 制訂和修改製作地圖、圖表及圖則的指引及工作程序;以及
(h) 管理製圖╱繪圖組別。
(註:或會調任至其他政府部門工作。)
An Assistant Cartographer is mainly deployed on:-
(a) undertaking on-the-job training with a view to gaining experience in the mapping and cartography discipline;
(b) design and production of maps, charts and plans;
(c) supervising the provision of mapping services;
(d) managing the development and application of mapping system of geographic information system;
(e) establishment and maintenance of geospatial data and the corresponding data standard;
(f) project management;
(g) formulation and revision of guidelines and work procedures for map, chart and plan production; and
(h) administering a cartographic/mapping unit.
(Note: May be seconded to other departments.)
申請人必須
(a) 持有本港大學頒授的學士學位,而製圖學必須為所修讀課程的合格學科之一,或具同等學歷[註(1)];以及
(b) 符合語文能力要求,即在綜合招聘考試兩張語文試卷(包括中文運用及英文運用)中取得「一級」成績,或具同等成績[註(2)]。
(註:申請人必須通過色覺評核,以便執行有關監察和推行各類製圖工作的職務。)
Candidates should have:-
(a) a bachelor's degree from a university in Hong Kong with a pass in Cartography as one of the subjects in the course programme, or equivalent [Note (1)]; and
(b) met the language proficiency requirements of 'Level 1' results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent [Note (2)].
(Note: Candidates will be required to pass an assessment on their colour vision for performing duties of monitoring and implementing various cartographic work.)
(1) 申請人如在獲聘時已持有本港大學頒授的學士學位,而製圖學必須為所修讀課程的合格學科之一,或具同等學歷;以及在取得該學士學位後具備三年或以上相關的專業製圖工作經驗,將不會獲考慮聘用為助理製圖師。入選的申請人必須就上述有關資料作出聲明。
(2) 綜合招聘考試的中文運用及英文運用試卷的成績分為二級、一級或不及格,並以二級為最高等級。政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試中國語文科第4級成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科D級的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的一級成績。香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科C級或以上成績;或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試英國語文科第4級成績;或香港高級程度會考英語運用科D級成績;或GCE A Level English Language科D級成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的一級成績。在International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內其中任何一日有效。
(3) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
獲取錄的申請人通常會按公務員試用條款受聘三年。通過試用關限後,或可獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作出更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(i) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到查詢地址。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格[G.F. 340 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。已填妥的申請書,連同工作經驗的履歷、學歷證明文件及修業成績表副本、以及工作經驗證明文件的副本,須於截止申請日期或之前送達查詢地址,信封面須清楚註明「申請助理製圖師職位」。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。申請人如在網上遞交申請,必須於截止申請日期後的一星期內把工作經驗的履歷、學歷證明文件及修業成績表副本、以及工作經驗證明文件的副本寄交查詢地址,及在信封面和文件副本上註明網上申請編號。如申請人未能提供所需的證明文件,其申請書將不獲考慮。資料不全、逾期遞交或未妥為簽署的申請書亦將不獲受理。本署不會接受任何欠付郵資或郵資不足的郵件。請在投寄郵件前確保已支付足夠郵資。任何郵資不足的郵件會由香港郵政安排退回或銷毀。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接獲通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按所列電話查詢。
香港北角渣華道333號北角政府合署21樓地政總署聘用室