(a) 提供技術支援以管理網上平台及重新開發學生選科程式,並準備各類與學校的課程發展相關的統計數據及分析;
(b) 為立法會財務委員會特別會議的工作、公眾查詢、採購工作以及檔案管理等提供行政支援;
(c) 協助舉辦各項為學校和家長而設的活動,例如研討會、專業發展課程和入門課程,以及
(d) 執行上司委派的其他職務。
(a) To offer technical assistance in monitoring an online system/redevelopment of the Student Option Programme, and to prepare various statistical data and analysis related to curriculum development of schools;
(b) To provide administrative support in handling tasks related to Special Meeting of the Finance Committee of Legislative Council, public enquiries, procurement exercise, records management, etc.;
(c) To assist in organising engagement sessions, such as seminars, professional development programmes, and induction programmes with the school sector and parents; and
(d) To undertake any other duties as assigned.
(a) 持有香港所頒授的學士學位,或具備同等學歷[參閲註(i)] ;
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級或以上成績,或具備同等成績[參閲註 (ii)];
(c) 在取得上述(a)的學歷後,具備不少於4年與辦公室行政、項目管理相關的工作經驗[參閲註(iii)];
(d) 具備公營/教育相關經驗者優先;
(e) 具備良好的中英文書寫及會話能力;
(f) 精通電腦知識及軟件操作(例如文書處理、試算表程式、簡報軟件及中文書入法),如具備互聯網及網絡技術知識更佳;以及
(g) 具備良好的溝通能力、人際技巧及解難能力;能同時處理多項任務、獨立工作及與團隊協作。
(a) A Hong Kong bachelor's degree, or equivalent [See Note (i)];
(b) Met the language proficiency requirements of Level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [See Note (ii)];
(c) At least four years post-degree [as specified in (a)] experience in office administration/project management [See Note (iii)];
(d) Relevant working experience in the public / education sector is an advantage;
(e) Good command of both written and spoken English and Chinese;
(f) Proficient in computer knowledge and skills, such as word-processing, spreadsheet, presentation software and Chinese input method. Knowledge in internet and web technology is preferred; and
(g) Excellent communication skills, interpersonal skills and problem-solving skills. Ability to handle multi-tasking and work independently as well as in a team.
(i) 申請人須在申請表上清楚註明所修讀學位課程的主修和副修科目。申請人如有其他學歷(例如碩士或博士學位),亦須一併在申請表上列明。
(ii) 政府在聘任時, 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級成績。
(iii) 申請人須述明於取得有關學歷後所具備的相關工作經驗及性質。
(a) 申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:兼職項目主任(議會及中學) (EDB/CDI/155/21)。(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。 (c) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。 (d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。 (e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。 (f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。 (g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的 "公務員隊伍的管理-聘任"。 (h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
申請表格 [G.F. 340 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk) 下載。申請書須於截止申請日期或之前送達下列查詢地址(香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈13樓1318室 教育局課程發展處)。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本局,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按該項職位所列電話查詢。
香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈13樓1318室 教育局課程發展處