樂隊主任(督察-專門人員)主要負責專門工作的職責為:
(a) 帶領及與樂隊成員一起演出,包括進行步操表演;
(b) 如有需要,為樂隊各成員提供個別教授;
(c) 管理樂隊的行政事務、收入及支出賬目等;
(d) 監督樂隊各成員的士氣及福利;
(e) 保養樂隊所有設施及樂器;以及
(f) 維持樂隊各成員高水平的紀律及儀容。
(註:或要穿著制服及彈性輪班當值,或須在香港境外的地區工作,並須遵守《警隊條例》的紀律規定。)
An Inspector of Police (Specialist) [Bandmaster] is mainly deployed on specialist duties including the following -
(a) leading and performing Police Band musical performance with Bandsmen, including marching display performance;
(b) providing personal tuition to all Band members when required;
(c) overseeing the administration and controlling the revenue and expenditure of the Band;
(d) monitoring the morale and welfare of the Bandsmen;
(e) maintaining all facilities and musical instruments and equipment of the Band; and
(f) maintaining a high standard of discipline and turnout of all members of the Band.
(Note: May be required to wear uniform, work shifts and/or irregular hours including evenings, weekends and public holidays, work in an area outside the HKSAR and will be subject to discipline under the Police Force Ordinance.)
(a)(i) 持有香港的大學所頒發學位,或具同等學歷;並符合語文能力要求,在綜合招聘考試兩張語文試卷(中文運用及英文運用)取得「一級」成績 ,或具同等成績[註(2)至(4)] [入職薪點:警務人員薪級表第25點(月薪47,690元)] [註(5)];或
(ii) 持有香港的大學所頒發學位,或香港高等院校頒發並獲認可的副學士學位,或香港其中一間理工學院╱理工大學╱香港專業教育學院╱科技學院的高級文憑,或註冊專上學院註冊後所頒發的文憑,或同等學歷,並符合語文能力要求,在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科成績達第二等級[註(6)]或以上成績,或具同等成績 [入職薪點:警務人員薪級表第24點(月薪46,295元);或
(iii) 持有香港中學文憑考試五科第三級或同等或以上成績[註(7)],或同等學歷,或持有香港高級程度會考兩科(高級程度)E級或以上成績及香港中學會考其他三科第三級/C級或以上成績,或同等學歷,並符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科成績考獲第二級[註(6)]或以上成績,或具同等成績[註(3a)至(3b)] [入職薪點:警務人員薪級表第23點(月薪44,910元)];
(b) 能閱讀及書寫中文及操流利粵語;
(c) 能通過所有遴選要求[註(8)]包括體能測試;
(d)(i) 精通一或多種木管,銅管或敲擊樂器,持有獲認可的專業文憑,或具同等學歷,並持有由英國皇家音樂學院所頒發的第八級或以上的樂理證書 ; 或
(ii) 精通一或多種木管,銅管或敲擊樂器,並持有由英國皇家音樂學院所頒發的第八級或以上證書,或具同等學歷,並持有主修音樂的學位或持有獲認可的樂理專業文憑,或具同等學歷;
(e) 精通指揮交響管樂隊;
(f) 精通為交響管樂隊編曲;
(g) 必須是香港特別行政區永久性居民,及在香港至少居住滿七年;以及
(h) 符合下列《基本法》測試的要求︰
政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》知識。在《基本法》測試取得及格成績,是學歷要求定於完成中學階段程度或以上但低於學位/專業程度的公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如在滿分100分中取得53分或以上(即在15題中答對8題或以上),會被視為取得《基本法》測試的及格成績。此外,申請人在《基本法》測試的成績會佔其整體表現評分的一個適當比重。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加《基本法》測試或未曾在《基本法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法》測試。
(a)(i) have a Bachelor degree from a Hong Kong university, or equivalent; and have met the language proficiency requirements of Level 1 results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent [Note (2) to (4)] [Entry point: Police Pay Scale Point 25 ($47,690 per month)] [Note (5)]; or
(ii) have a Bachelor degree from a Hong Kong university, or an accredited Associate Degree from a Hong Kong tertiary institution, or a Higher Diploma from a Hong Kong polytechnic / polytechnic university / Hong Kong Institute of Vocational Education / technical college, or a Diploma from a registered post-secondary college awarded after the date of its registration, or equivalent; and have met the language proficiency requirements of Level 2 [Note (6)] or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent; [Entry point: Police Pay Scale Point 24 ($46,295 per month)]; or
(iii) have Level 3 or equivalent or above in five subjects in HKDSEE [Note (7)], or equivalent; or have Grade E or above in two subjects at Advanced Level in the Hong Kong Advanced Level Examination (HKALE) and Level 3/Grade C or above in three other subjects in HKCEE, or equivalent; and have met the language proficiency requirements of Level 2 [Note (6)] or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent [Note (3a)to(3b)] [Entry point: Police Pay Scale Point 23 ($44,910) per month];
(b) be able to read and write Chinese and speak fluent Cantonese;
(c) be able to pass all the selection requirements[Note (7)] including a physical fitness test;
(d)(i) be proficient in performing with one or more Western Woodwind, Brass or Percussion Instruments with an acknowledged Professional Diploma or equivalent, and have a Grade 8 or above Certificate in Musical Theory from the Royal School of Music, or equivalent; or
(ii) be proficient in performing with one or more Western Woodwind, Brass or Percussion Instruments with Grade 8 or above Certificate from the Royal School of Music or equivalent, and have a Bachelor degree majoring in music or an acknowledged Professional Diploma in Music Theory, or equivalent;
(e) be proficient in conducting a symphonic band;
(f) be proficient in arranging music for a symphonic band;
(g) be permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region and have lived in Hong Kong for at least seven years; and
(h) fulfill the Basic Law Test requirements as follows -
all applicants for civil service jobs will be assessed on their Basic Law knowledge. A pass result in the Basic Law Test is an entry requirement for civil service jobs requiring non-degree / non-professional qualifications at or above completion of secondary education level. Only those candidates who have passed the Basic Law Test will be considered for appointment. Attaining a score at or above 53 out of the full mark of 100 (i.e. getting at least 8 out of 15 questions correct) will be deemed to have a pass result in the Basic Law Test. The Basic Law Test result will also constitute an appropriate weighting in a candidate’s overall assessment. For candidates who have not taken the Basic Law Test or have not attained a pass result in the Basic Law Test at the time of application, they may still apply for the job and arrangements will be made for them to take the Basic Law Test during the recruitment process.
註(1) 自2010年1月1日起新聘的督察(專門人員)[樂隊主任],可透過達到指定條件晉升為高級督察(專門人員)[樂隊主任],便能支取76,095元(警務人員薪級表第38點)至88,250元(警務人員薪級表第42點)的薪金。頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會有所更改。
註(2) 由2006年12月舉行的綜合招聘考試開始,能力傾向測試的考生成績仍分「及格」或「不及格」,而中文運用及英文運用試卷的成績則分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。
註(3a) 香港中學文憑考試中國語文科第五級或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試中國語文科第四級成績;或香港高級程度會考中國語文及文化,中國語言文學或中國語文科D級的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的一級成績。
註(3b) 香港中學文憑考試英國語文科第五級或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科C級或以上成績;或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試英國語文科第四級成績;或香港高級程度會考英語運用科D級成績;或GCE A Level English Language科D級成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的一級成績。
註(4) 在International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級不低於6的成績的人士,在IELTS 考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。IELTS 考試成績必須在職位申請期內其中任何一日有效。
註(5) 持有學位的申請人如在獲發聘書時持有綜合招聘考試英文運用及中文運用兩張試卷所需的成績或同等成績,便符合資格獲取警務人員薪級表第25點的起薪點。
註(6) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第三級和第二級成績。
註(7) 有關科目可包括中國語文及英國語文科。政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」及「達標並表現優異(I)」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第三級成績。
註(8) 遴選要求包括督察的體格要求並須進行試演。
獲取錄的申請人會按公務員試用條款受聘,試用期為三年。成功通過試用期者將獲當局考慮按當時適用的長期聘用條款受聘。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作出更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。
(i) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
(k) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。 申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
申請表格[G.F. 340 (3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。一切遴選程序將由招募組預約安排,投考人毋須親身遞交表格。申請人亦可於香港警務處互聯網(http://www.police.gov.hk/recruitment)瀏覽有關此職位的資料。
申請書須夾附詳盡履歷,載列與這職位相關的工作經驗,連同學歷/音樂資歷的證書/證明副本、修業成績單副本及工作/演出經驗證明(如適用),於截止申請日期或之前送達有關招聘部門的下述查詢地址,否則申請書將不獲受理。信封上的郵戳日期將被視為申請日期。請於信封面註明申請職位名稱。透過網上遞交申請者,須於截止申請日期後的一星期內將詳盡履歷,學歷/音樂資歷的證書/證明副本、修業成績單副本及工作/演出經驗證明(如適用)送交下述查詢地址,請於信封面及每一頁有關的文件上清楚寫上其網上申請編號。逾期遞交的申請以及申請表資料不全的申請表格均不獲考慮。本組不會接收郵資不足的郵件,有關郵件將由香港郵政退回寄件人或銷毀。為確保郵件能妥善送達,請支付足額郵資及註明回郵地址。
申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
香港灣仔軍器廠街一號警察總部警政大樓37樓警察招募組