職責
二級工人主要負責執行 (a)因應部門及志願人員舉辦的活動,把訓練及行動物料/器材送到不同地點;(b)協助收發物料的工作;(c)信差任務,包括部門與新界及市區各政府辦公室之間的往來文件的收發;以及(d)在督導下清潔/搬運辦公室傢俬及器材。
獲取錄的人員須接受職位調派和調職,也必須加入醫療輔助隊成為志願隊員,並須輪班工作、不定時工作(包括在夜間、星期六,星期日及公眾假期工作),並在颱風及其他突發事故期間執行職務。
獲取錄的人員須接受職位調派和調職,也必須加入醫療輔助隊成為志願隊員,並須輪班工作、不定時工作(包括在夜間、星期六,星期日及公眾假期工作),並在颱風及其他突發事故期間執行職務。
A Workman II is mainly deployed on (a) delivery of training and operational stores/equipment to various locations in connection with departmental and volunteer activities; (b) assisting duties in receipt and issue of stores; (c) messengerial duties, including delivery of documents to and from Government offices in urban areas and New Territories; and (d) cleansing/moving of office furniture and equipment under supervision.
On appointment, a successful candidate is subject to posting and transfer. He/She is required to become a member on the volunteer side of the Auxiliary Medical Service. He/She is required to work shifts, irregular hours (including evenings, Saturdays, Sundays and public holidays) and to perform duties during typhoons and other emergencies.
On appointment, a successful candidate is subject to posting and transfer. He/She is required to become a member on the volunteer side of the Auxiliary Medical Service. He/She is required to work shifts, irregular hours (including evenings, Saturdays, Sundays and public holidays) and to perform duties during typhoons and other emergencies.
On appointment, a successful candidate is subject to posting and transfer. He/She is required to become a member on the volunteer side of the Auxiliary Medical Service. He/She is required to work shifts, irregular hours (including evenings, Saturdays, Sundays and public holidays) and to perform duties during typhoons and other emergencies.
On appointment, a successful candidate is subject to posting and transfer. He/She is required to become a member on the volunteer side of the Auxiliary Medical Service. He/She is required to work shifts, irregular hours (including evenings, Saturdays, Sundays and public holidays) and to perform duties during typhoons and other emergencies.
入職條件
申請人必須 (a)完成小學六年級或同等程度的教育;(b)在信差及清潔工作有一年經驗;及(c)中英文達小學六年級程度。
﹝註 :申請人須通過技能測試。﹞
﹝註 :申請人須通過技能測試。﹞
Candidates should have (a) completed Primary 6 education or equivalent; (b) one year’s experience in messengerial and cleansing duties; and (c) attained a level of proficiency in Chinese and English languages equivalent to Primary 6 standard.
(Note : Candidates will be required to pass a trade test.)
(Note : Candidates will be required to pass a trade test.)
入職條件(註)
為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人土的《基本法》知識。只會在兩位申請人的整體表現相若時,政府才會參考申請人在《基本法》測試中的表現。