學術主任主要負責天氣預測,航空氣象服務、輻射監測、並從事氣候學、海洋物理、地球物理、授時服務、資料處理及資訊科技工作。
學術主任在試用或試任期間可能須接受有關氣象方面的專業培訓。他/她也可能須隨時候召、輪班、在正常辦公時間以外或惡劣天氣情況下工作,或在戶外執行職務。
(註 : 學術主任須圓滿完成部門提供的天氣預報員氣象課程,才可獲通過試用或試任關限。)
An Experimental Officer is mainly deployed on duties related to weather forecasting, aviation weather services, radiation monitoring, climatology, physical oceanography, geophysics, time services, data processing and information technology.
An Experimental Officer may be required to attend professional training course in meteorology during his/her probationary/trial period. He/She may be required to perform “on-call” duty and work outdoors, shifts, outside normal office hours, or in adverse weather conditions.
(Note: An Experimental Officer is required to satisfactorily complete the department’s Applied Meteorology Course for Forecasters for passage over the probation or trial bar.)
申請人必須具備以下資歷:
(a) 持有香港一所大學頒授的物理、數學、氣象學、電腦科學、核子科學、電子工程學學士學位,或具備同等學歷;
(b) 符合語文能力要求,即在綜合招聘考試[請參閱註(1)],兩張語文試卷中文運用[請參閱註(2)]和英文運用[請參閱註(2)及註(3)] 中取得「一級」成績,或具備同等成績;及
(c) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績。[請參閱註(4)]
Candidates should have:
(a) a bachelor’s degree in Physics, Mathematics, Meteorology, Computer Science, Nuclear Science, or Electronic Engineering, from a university in Hong Kong, or equivalent;
(b) met the language proficiency requirements of ‘Level 1’ results [see Note (1)] in the two language papers (Use of Chinese [see Note (2)] and Use of English [see Note (2) and Note (3)]) in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent; and
(c) a pass result in the Basic Law and National Security Law Test. [see Note (4)]
(1) 綜合招聘考試的中文運用及英文運用試卷的成績分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。
(2) 政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試中國語文科第4級成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科D級的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的一級成績。
香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科C級或以上成績;或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試英國語文科第4級成績;或香港高級程度會考英語運用科D級成績;或GCE A Level English Language科D級成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的一級成績。
(3) 在International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內其中任何一日有效。
(4) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。
獲取錄的申請人通常會按公務員試用條款受聘三年。通過試用關限後,或可獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作出更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。 在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。 申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:
https://www.csb.gov.hk 內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(i) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列聯絡地址。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格(G.F. 340 (Rev. 7/2023)) 可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(https://www.csb.gov.hk)下載。
以親身或郵寄方式遞交的申請書須於2024年10月4日或之前送達九龍尖沙咀彌敦道134A號香港天文台人事組(如以郵寄方式,信封上的郵戳日期將視為遞交日期),信封面須註明申請的職位名稱。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本台,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(https://www.csb.gov.hk) 作網上申請。
持有本地院校/香港考試及評核局所頒授學歷的申請人,在現階段毋須遞交修業成績表/文憑/證書/其他証明文件副本。至於持有非本地學歷的人士,則須連同填妥的申請書提交所需的修業成績表/文憑/證書/其他証明文件副本。在網上遞交申請的人士,須在2024年10月10日或之前把所需的証明文件副本郵寄至上述聯絡地址(信封上的郵戳日期將視為遞交的日期),並在信封及各證明文件副本上註明網上申請編號。
所有申請表格,如資料不全、逾期或以傳真或電郵方式遞交、或並非使用指定的申請表格、並未妥為簽署、或並無連同所需文件副本,將不予考慮。
申請人請盡量於申請書內提供一個電郵地址。如獲選參面試,通常會在截止申請日期後約十至十二個星期內接到通知(以電郵或郵寄方式)。如申請人未獲邀參加面試,則可視作已經落選。