康樂及文化事務署
二級文化工作助理員
Cultural Services Assistant II
總薪級表第1點(每月港幣15,180元)至總薪級表第8點(每月港幣23,585元)
職責
二級文化工作助理員主要負責在憲報公布的文娛中心、公共圖書館和博物館,為以下一項或多項職能範圍提供協助/支援服務-
(a) 前台工作;
(b) 顧客服務;
(c) 樓宇管理;
(d) 監督合約服務供應商;
(e) 處理圖書館資料;
(f) 執行場館規例;以及
(g) 一般管理支援。
(註:獲取錄的申請人,須注意下列各點-
(i) 須穿着制服和不定時工作;
(ii) 或須輪班當值;以及
(iii) 本職系人員須接受職系/部門首長作出的調派和調職安排。)
(a) 前台工作;
(b) 顧客服務;
(c) 樓宇管理;
(d) 監督合約服務供應商;
(e) 處理圖書館資料;
(f) 執行場館規例;以及
(g) 一般管理支援。
(註:獲取錄的申請人,須注意下列各點-
(i) 須穿着制服和不定時工作;
(ii) 或須輪班當值;以及
(iii) 本職系人員須接受職系/部門首長作出的調派和調職安排。)
A Cultural Services Assistant II is mainly deployed on providing assistance / support services in gazetted civic centres, public libraries and museums which may involve one or a combination of the following functional areas –
(a) front-of-house duties;
(b) customer services;
(c) building management;
(d) supervision of service contract providers;
(e) processing of library materials;
(f) enforcement of venue regulations; and
(g) general management support.
(Note: Members of the grade –
(i) are required to wear uniform and work irregular hours;
(ii) may be required to perform shift duties; and
(iii) are subject to posting and transfer at the discretion of the Head of Grade / Department.)
(a) front-of-house duties;
(b) customer services;
(c) building management;
(d) supervision of service contract providers;
(e) processing of library materials;
(f) enforcement of venue regulations; and
(g) general management support.
(Note: Members of the grade –
(i) are required to wear uniform and work irregular hours;
(ii) may be required to perform shift duties; and
(iii) are subject to posting and transfer at the discretion of the Head of Grade / Department.)
入職條件
申請人須-
(1) 完成中四學業或具同等學歷;
(2) 具備相當於中四程度的中英文語文能力;以及
(3) 在《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績。
(1) 完成中四學業或具同等學歷;
(2) 具備相當於中四程度的中英文語文能力;以及
(3) 在《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績。
Candidates should have-
(a) completed Secondary 4, or equivalent;
(b) attained a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to Secondary 4 standard; and
(c) a pass result in the Basic Law and National Security Law Test.
(a) completed Secondary 4, or equivalent;
(b) attained a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to Secondary 4 standard; and
(c) a pass result in the Basic Law and National Security Law Test.
入職條件(註)
(i) 申請人須於申請表上清楚填寫其學歷和中英文語文能力程度。申請人如未能提供所需的所有資料,或所填寫的資料未能清楚顯示申請人符合上述入職條件,其申請將不獲考慮。
(ii) 申請人所有資歷以截止申請日期或之前為準,截止申請日期後所獲得的資歷將不獲考慮。
(iii) 申請人如獲邀參加遴選面試,必須提交有關修業成績及證書正本以供核實其資格,並須提供副本以作記錄。
(iv) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加《基本法及香港國安法》測試或未曾在《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。
(ii) 申請人所有資歷以截止申請日期或之前為準,截止申請日期後所獲得的資歷將不獲考慮。
(iii) 申請人如獲邀參加遴選面試,必須提交有關修業成績及證書正本以供核實其資格,並須提供副本以作記錄。
(iv) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加《基本法及香港國安法》測試或未曾在《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。