科學主任(醫務)(化驗室服務)的主要職責包括─
(a) 督導和訓練醫務化驗員職系人員;
(b) 負責病理化驗室的一般管理工作、確保化驗質素、發展新的化驗方法和執行實驗室安全法則;
(c) 參與研究工作,例如負責病毒性疾病、公共衞生微生物研究工作、化學病理及遺傳化驗的研究工作;及
(d) 參與醫學儀器技術及規管要求的研究工作、管理推出市面後的警報及監察制度;以及調查醫療事故。
(備註:可能須不定時工作。)
A Scientific Officer (Medical) (Laboratory Service) is mainly deployed on –
(a) supervision and training of Medical Laboratory Technician grade staff;
(b) being responsible for general management of the pathology laboratory, quality assurance, development of new methods and laboratory safety;
(c) participating in research studies, e.g. virus diseases, public health microbiological investigations, chemical pathology and genetic laboratory investigations; and
(d) participating in the research of medical device technologies and regulatory requirements, management of post-marketing vigilance and surveillance system; and investigation of adverse incidents.
[Note: May be required to work irregular hours.]
申請人必須 -
(a) (i) 持有香港任何一所大學頒授的(1)醫務化驗科學或(2)生物醫學或(3)相關學科的碩士學位,或同等學歷;或
(ii) 持有香港任何一所大學頒授的(1)醫務化驗科學或(2)生物醫學或(3)相關學科的榮譽學士學位,或同等學歷,並在取得資歷後具備兩年相關經驗(註(1));及
(b) 符合語文能力要求,即在綜合招聘考試的兩張語文試卷(中文運用及英文運用)中取得「一級」或以上成績,或具備同等成績(註(2)及(3))。
(備註:
(1) 申請人可能會獲邀參加筆試。
(2) 具備與血液學及血清學有關的工作經驗的申請人會獲優先考慮。)
Candidates should have –
(a) (i) a Master Degree in (1) Medical Laboratory Sciences or (2) Biomedical Sciences or (3) a related discipline from a Hong Kong university, or equivalent; or
(ii) a Bachelor honours degree in (1) Medical Laboratory Sciences or (2) Biomedical Sciences or (3) a related discipline from a Hong Kong university, or equivalent, with 2 years’ relevant post-graduate experience (Note (1)); and
(b) met the language proficiency requirements of “Level 1” or above results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent (Notes (2) and (3)).
[ Remarks:
(1) Candidates may be invited to attend a written test.
(2) Preference would be given to candidates with experiences in the fields of Haematology and Serology. ]
(1) 取得資歷後的相關工作經驗指與醫務化驗科學或生物醫學有關的全職工作經驗。申請人須遞交個人履歷,詳列相關工作經驗的職務。
(2) (i) 綜合招聘考試中文運用及英文運用試卷的成績分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。 (ii) 香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科「C」級或以上和「D」級的成績,分別會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」和「一級」成績。 (iii) 香港高級程度會考英語運用科「C」級或以上和「D」級的成績(或同等成績),則分別會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」和「一級」成績。(iv) 在International English Language Testing System (IELTS)學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會視為已符合科學主任(醫務)(化驗室服務)職位的英語能力要求。IELTS考試成績必須在職位開始接受申請的首天(即2012年1月20日)仍然有效。
(3) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,所有公務員職位的招聘,均會包括《基本法》知識的評核。申請人在基本法測試(學位╱專業程度職系)的表現,會用作評核其整體表現的其中一個考慮因素,但不會影響其申請公務員職位的資格。原則上,申請人的學歷、經驗和才能仍然是考慮其是否適合被聘用的主要因素。)
獲取錄的申請人通常會按公務員試用條款受聘三年。通過試用關限後,或可獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作出更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。
(i) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到所列查詢地址。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請人可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取申請表格[G.F.340(1/2011修訂版)],亦可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載申請表格。
科學主任(醫務)(化驗室服務)職位的申請日期為2012年1月20日至2012年2月10日。申請人須於政府職位申請書內詳列入職所需的學歷及取得的相關工作經驗。申請人須將修業成績副本、證書副本、相關經驗的證明文件副本及個人履歷夾附申請書一併遞交。擁有可獲優先考慮的經驗的申請人,應於申請書及個人履歷內詳述有關經驗的內容。
申請人須於2012年2月10日或之前,把已填妥的政府職位申請書,送交所列查詢地址,並請在信封上註明「申請科學主任(醫務)(化驗室服務)職位」。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。透過網上遞交申請者,須於截止申請日期後的一星期內將所有有關文件的副本送交所列查詢地址。請於信封上及每一頁有關的文件上清楚寫上其網上申請編號。請勿提交修業成績或證書的正本。
申請人如獲邀參加筆試及/或面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接獲通知。如申請人未獲邀參加筆試及/或面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按該項職位所列電話查詢。
香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈18樓1807室衞生署聘任組