主要負責(a)在懲教院所向在囚人士講授相關的職訓科目;(b)策劃、發展、更新及編制訓練課程和訓練教材;(c)協助採購訓練物料、工具和設備;(d)督導負責職業訓練的導師;(e)編製預算、訓練及考試數據; 及(f)執行其他指派職務。(註:須受《監獄條例》約束。)
Mainly deployed on (a) giving lectures to persons in custody on related vocational subjects in the correctional services institutions; (b) planning, developing, updating and preparing training course / curriculum / training materials; (c) assisting in procurement of training materials, tools and equipment; (d) supervising instructing staff engaged in vocational training; (e) preparing estimates and compiling training / examination statistics; and (f) performing any other duties as assigned. (Note: Subject to the provisions of the Prisons Ordinance.)
(a)持有香港理工學院/理工大學或香港專業教育學院/科技學院/工業學院所頒發的款客服務管理及餐飲學、或酒店餐飲及院舍作業文憑[參閱附註(a)],或同等學歷;(b)取得學歷後有五年相關的工作經驗[參閱入職條件註(1)];(c)符合語文能力要求,即香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科,成績達第2等級或以上[參閱入職條件註(2)],或同等成績;以及能操流利粵語及英語;及(d)須通過有關餐飲服務的筆試[參閱入職條件註(3)]。
(a) a Diploma from a Hong Kong polytechnic/polytechnic university or Hong Kong Institute of Vocational Education/technical college/technical institute in hospitality management and catering studies, or hotel catering and institutional operations, or equivalent [General Note (a)]; (b) five years' relevant post-qualification experience [Note (1) under Entry Requirements]; and (c) meet the language proficiency requirements of ‘Level 2’ or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) [Note (2) under Entry Requirements], or equivalent; and be able to speak fluent Cantonese and English; and (d) pass a written examination on food and beverage services [Note (3) under Entry requirements].
(1) 申請人須在遞交申請表格時夾附詳細資料,列明在取得學歷後相關的工作經驗。
(2) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科及英國語文科(課程乙)C級及E級的成績,在行政上會分別被視為等同2007年或以後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3等級和第2等級的成績。
(3) 如果符合訂明入職條件的申請人人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的申請人,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的申請人會獲邀參加餐飲服務的筆試,而只有通過有關筆試及其後的面試的申請人才會獲考慮聘任。
獲取錄的申請人通常會按公務員試用條款受聘,試用期為三年。通過試用關限後,或可獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a) 持有本港以外學府/非香港考試及評核局頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列地址,並註明申請人的香港永久性居民身份證號碼及網上申請編號(如適用)。
(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(c) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(d) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(f) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作岀更改。
(g) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(h) 政府的政策,是儘可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加餐飲服務的筆試。
(i) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,所有公務員職位的招聘,均會包括《基本法》知識的評核。申請人如獲邀參加餐飲服務的筆試,會被安排於筆試當日接受基本法知識筆試。申請人在基本法知識測試的表現,會用作評核其整體表現的其中一個考慮因素。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應儘早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格[G.F.340 (3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。已填妥的申請書,須於截止申請日期或之前送達下列地址(郵寄的申請表,以香港郵戳日期為準)。請於信封面註明「申請助理講師(餐飲服務)職位」。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。申請人如未能按本招聘廣告內列出的入職要求提供所需資料/證明文件;或以傳真、電郵方式提交申請,其申請書將不獲處理。申請人如獲安排參加餐飲服務的筆試,通常會在截止申請日期後約三個月內接到通知。如申請人未獲邀參加餐飲服務的筆試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按下列電話查詢。
香港灣仔港灣道12號灣仔政府大樓23樓懲教署總部聘任分組。