職位數據
-
申請人數 17129
-
發出聘書 (Offer) 47
職責
二級運輸主任主要負責協助執行以下職務:
(a)管理、監察、分析和檢討公共交通服務、橋樑/隧道及停車收費錶/停車場設施、復康巴士服務和駕駛訓練服務的運作;
(b)蒐集、更新、評估和分析所有營運/財務數據,藉以研究如何釐定公共交通服務的票價、策劃殘疾人士交通服務,以及設置停車收費錶和停車場設施;
(c)管理各項道路交通安排和交通管理計劃,並評估新的交通管制及管理技術的成效;
(d)處理交通及運輸緊急事故,並在緊急事故交通協調中心當值;
(e)就運輸署負責的公共交通及管理服務,擬定/統籌招標工作,並評估接獲的標書;以及
(f)就違反運輸署所執行的《道路交通條例》及附屬規例的罪行,研究蒐集所得的證據是否可予接納/充分,並建議應採取的檢控行動;以及擬備傳票,並以檢控人身分出庭。
(註:運輸主任可能須不定時工作及執行戶外職務、輪班工作及「隨時候召」職務。)
Transport Officers II are mainly deployed to assist in the following duties:
(a) administering, monitoring, analyzing and reviewing the operations of public transport services, bridge / tunnel and parking meter / car park facilities, rehabus and driving training services;
(b) collecting, updating, assessing and analyzing all operational / financial data for the purpose of public transport fares determination studies, transport planning for people with disabilities, and provision of parking meter and car park facilities;
(c) administering road traffic arrangements and traffic management schemes; and evaluating the efficiency of new traffic control and management technique;
(d) handling traffic and transport emergencies, and manning Emergency Transport Co-ordination Centre;
(e) formulating / coordinating tendering exercises and evaluating tender submissions in respect of public transport and management services under Transport Department; and
(f) examining the acceptability / adequacy of evidence collected and initiating prosecution action to be taken on offences in contravention of the Road Traffic Ordinance and Regulations administered by the Transport Department; and preparing summons and appearing in court as prosecutor.
(Note : Transport Officers may be required to work irregular hours, perform outdoor duties, shift duties and “on-call” duties.)
入職條件
申請人須:
(a)(i) 持有由香港的大學頒發的運輸學、城市規劃學、市區規劃學、經濟學、土木工程學、環境學、商學、公共行政學、地理學或社會學學位,或具備同等學歷 (持有地理學或社會學學位的申請人,所修讀的科目或取得的學分,最少應有四分之一屬相關的學科,方符合入職資格) [註(1)];或
(ii) 擁有香港運輸物流學會的正式會員資格(根據此項資格而獲取錄的申請人入職薪酬為總薪級表第13點,即每月港幣25,415元);
(b) 在綜合招聘考試能力傾向測試試卷考獲及格成績[註(2)及(6)];及
(c) 通曉中、英文。申請人須符合語文能力的要求,即在綜合招聘考試兩份語文試卷(中文運用及英文運用)取得二級成績,或具備同等成績[註(2)至(6)]。
(註:申請人須在2016年12月10日舉行的政務主任/行政主任/勞工事務主任/貿易主任/運輸主任聯合招聘考試(下稱「聯合招聘考試」)中考獲及格成績。[註(7)至(12)])
Candidates should have -
(a)(i) A Hong Kong degree in transport studies, town planning, urban planning, economics, civil engineering, environmental studies, business studies, public administration, geography or sociology, or equivalent (Candidates with a degree in Geography or Sociology should have studied at least 1/4 of the total number of papers or credit units in relevant subjects in order to qualify for appointment) [Note (1)]; or
(ii) Chartered Membership of the Chartered Institute of Logistics and Transport in Hong Kong (Candidates appointed under this entry requirement will be remunerated at Master Pay Scale Point 13, i.e., HK$25,415 per month);
(b) A Pass in the Aptitude Test in the Common Recruitment Examination (CRE) [Notes (2) and (6)]; and
(c) A good command of both Chinese and English and have met the language proficiency requirements of Level 2 in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the CRE, or equivalent [Notes (2) to (6)].
(Remark: Candidates will be required to pass the Joint Administrative Officer / Executive Officer / Labour Officer / Trade Officer / Transport Officer Recruitment Examination (JRE) to be held on 10 December 2016 [Notes (7) to (12)].)
入職條件(註)
(1) 現正修讀大學學士學位的應屆畢業生也可申請;申請人如獲錄用,必須在2016/17學年內取得所需學歷資格才獲聘任。
(2) 綜合招聘考試能力傾向測試的成績分為及格或不及格,而中文運用及英文運用試卷的成績則分為二級、一級或不及格,並以二級為最高等級。於2006年12月及以後考獲的中文運用及英文運用試卷的二級及一級成績和能力傾向測試的及格成績永久有效。申請人如已在過去的綜合招聘考試中,取得所需的能力傾向測試、中文運用及英文運用試卷有效成績,即已符合上述職位入職條件的(b)及(c)項。
(3) 香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。
(4) 香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上的成績會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港高級程度會考英語運用科或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科C級或以上的成績會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。
(5) 在 International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在 IELTS 考試成績的兩年有效期內,其IELTS成績可獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。IELTS 考試成績必須在職位申請期內其中任何一日仍然有效。
(6) 如申請人現時沒有所需綜合招聘考試成績或同等成績,必須自行報名應考於2016年10月8日及15日在香港或於2016年12月10日在北京及其他6個海外城市(即倫敦、三藩市、紐約、多倫多、溫哥華及悉尼)舉行的綜合招聘考試及基本法測試(學位/專業程度職系)。如已申請應考上述考試,其申請只會在申請人在上述的考試取得所需的綜合招聘考試成績後方獲處理。
(7) 合資格的申請人,如具備所需綜合招聘考試成績或同等成績,會獲安排應考於2016年12月10日舉行的聯合招聘考試。在香港以外地區居住或就讀的申請人可於同日在北京或其他6個海外城市中的一個應考該聯合招聘考試。
(8) 由於審核所有申請需時,申請人獲邀請參加聯合招聘考試並不表示其已符合二級運輸主任職位的入職條件。
(9) 具備所需綜合招聘考試成績或同等成績的合資格申請人如果於2016年11月28日仍未收到有關聯合招聘考試詳情的電郵,必須立即致電(852) 2537 6429或電郵([email protected])與公務員考試組聯絡。
(10) 所有要求覆核聯合招聘考試成績的申請,必須在發出是否獲邀參加面試的通知後7個曆日內以書面提出並送達公務員考試組(地址:香港添馬添美道2號政府總部西翼7樓718室)。逾期的覆核申請,將不獲處理。請注意,覆核聯合招聘考試成績的結果可能使申請人原本考獲的分數向上或下調整或維持不變。
(11) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
(12) 政府並不會在海外展開招聘二級運輸主任的工作。不過,由於今年在北京及其他6個海外城市都設有試場,在香港以外地區居住或就讀的申請人,可選擇參加2016年12月10日在北京及其他6個海外城市舉行的聯合招聘考試。然而,考生請注意,二級運輸主任的招聘遴選面試只在香港進行。