高級管工的主要職責為-
(a) 監督貴賓車和汽車司機,確保他們為政府決策局/部門提供有效率的運輸服務;
(b) 籌劃、協調和監管運輸服務小組所執行的所有運輸工作;
(c) 向司機和初級人員講述和發出工作指示;
(d) 每天抽查行車記錄簿,以監管運輸工作和逾時工作及膳宿津貼的申請;
(e) 擬備記錄表和撰寫報告;以及
(f) 協助調派運輸服務小組的司機及汽車和有關運作。
高級管工可能須要(i)輪班工作;(ii)在惡劣天氣(包括颱風警告期間)和緊急的情況下工作;以及(iii)駕駛汽車。
A Senior Foreman is mainly deployed on –
(a) supervising Chauffeurs and Motor Drivers and ensuring an efficient transport service to be provided to client bureaux / departments;
(b) planning, co-ordinating and controlling all transport tasks performed by the Transport Pool;
(c) briefing and issuing of task instructions to drivers and minor staff;
(d) monitoring transport tasks and overtime and subsistence allowance claims through the daily spot-checking of vehicle log books;
(e) compiling returns and writing reports; and
(f) assisting in the operations and deployment of Pool drivers and vehicles.
Senior Foreman may be required to (i) work shifts; (ii) perform duties during adverse weather conditions, including typhoon warning periods and emergencies; and (iii) drive motor vehicles.
申請人必須 (a) (i) 在香港中學文憑考試五科考獲第2級或同等或以上成績,或具同等學歷;或
(ii) 在香港中學會考五科考獲第2級/“E”級或以上成績,或同等學歷;
(b) 在監督一隊大型車隊方面具備五年取得資格後的工作經驗;
(c) 持有駕駛私家車和輕型貨車的有效駕駛執照;及
(d) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等學歷。
Candidates should have (a) (i) Level 2 or equivalent or above in five subjects in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or equivalent; OR
(ii) Level 2 / Grade E or above in five subjects in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(b) five years’ post-qualification working experience in supervising a large fleet of vehicles;
(c) a valid driving licence for private car and light goods vehicle; AND
(d) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent.
1.政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
2. 有關科目可包括中國語文科及英國語文科。
3. 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
4. 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法知識測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
獲取錄的申請人通常會按公務員試用條款受聘三年。通過試用關限後,或可獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須是香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作出更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加面試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的 “公務員隊伍的管理-聘任”。
(i) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄/送交修業成績副本及證書副本到查詢地址。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
(k) 本欄內的公務員職位空缺資料,也可於互聯網上的香港政府一站通內閱覽,網址如下:http://www.gov.hk。
申請表格[G.F.340 (3/2013修訂版)]可於民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站 (http://www.csb.gov.hk)下載。填妥的申請書須於二零二零年四月二日或之前連同相關有效駕駛執照副本,有關學歷(本地及非本地)證書及修業成績單副本及監督一隊大型車隊的相關工作經驗證明文件副本送達香港北角渣華道333號北角政府合署9樓政府物流服務署聘任小組。請於信封面上清楚註明「申請高級管工職位」。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk) 作網上申請。申請人如在網上遞交申請書,必須在二零二零年四月九日或之前,將所需證明文件副本送達上述地址(請在信封面和所有文件副本上註明網上申請編號)。申請人須於申請書內詳列入職所需的相關工作經驗,尤其是他們監督車輛及/或司機的數目須明確列出。請確保已貼上足夠郵資。所有申請書,如資料不全、逾期遞交、以傳真或電郵方式遞交、並未妥為簽署、非使用指定的申請表格或並無連同所需學歷證書、修業成績單及其他證明文件副本者,均不予處理。
申請人如獲邀參加面試,通常會在截止申請日期後約十二至十四個星期內收到通知。如遇到申請人數眾多或其他特殊情況,可能需時稍長。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
香港北角渣華道333號北角政府合署9樓政府物流服務署聘任小組。