職責
主要負責:
(a) 信差職務,包括在室內及戶外收取及派遞文件及其他物品等;
(b) 體力勞動工作,包括搬移辦公室家具、物料及器材,以及清潔辦公室設備及器材等;
(c) 簡單辦公室職務,包括在辦公室接待處負責接待、影印、分類及傳真文件、寄信、茶房服務等;以及
(d) 辦公室保安職務,包括開啟/鎖上辦公室出入口等。
(備註:每星期須淨工作45小時。可能須不定時工作及輪班當值(包括星期六、日及公眾假期);以及執行緊急支援職務及戶外工作。)
(a) 信差職務,包括在室內及戶外收取及派遞文件及其他物品等;
(b) 體力勞動工作,包括搬移辦公室家具、物料及器材,以及清潔辦公室設備及器材等;
(c) 簡單辦公室職務,包括在辦公室接待處負責接待、影印、分類及傳真文件、寄信、茶房服務等;以及
(d) 辦公室保安職務,包括開啟/鎖上辦公室出入口等。
(備註:每星期須淨工作45小時。可能須不定時工作及輪班當值(包括星期六、日及公眾假期);以及執行緊急支援職務及戶外工作。)
Mainly deployed on –
(a) messengerial duties, including indoor and outdoor collection and delivery of documents and other articles, etc.;
(b) manual labour work, including moving office furniture, stores and equipment, and cleansing of office equipment and appliances, etc.;
(c) simple office duties, including manning of office reception counters, photocopying, sorting and faxing of documents, mailing letters, pantry services, etc.; and
(d) office security duties, including opening/locking office entrances, etc.
Remarks:
Required to work 45 hours net per week. May be required to work irregular hours and shifts (including Saturdays, Sundays and Public Holidays); and perform emergency relief duties and outdoor duties.
(a) messengerial duties, including indoor and outdoor collection and delivery of documents and other articles, etc.;
(b) manual labour work, including moving office furniture, stores and equipment, and cleansing of office equipment and appliances, etc.;
(c) simple office duties, including manning of office reception counters, photocopying, sorting and faxing of documents, mailing letters, pantry services, etc.; and
(d) office security duties, including opening/locking office entrances, etc.
Remarks:
Required to work 45 hours net per week. May be required to work irregular hours and shifts (including Saturdays, Sundays and Public Holidays); and perform emergency relief duties and outdoor duties.
入職條件
此職位無論男女均可申請。申請人必須能夠:
(a) 以廣東話/中文和簡單英文溝通;
(b) 閱讀簡單中文和簡單英文;以及
(c) 書寫簡單中文或簡單英文。
(a) 以廣東話/中文和簡單英文溝通;
(b) 閱讀簡單中文和簡單英文;以及
(c) 書寫簡單中文或簡單英文。
The post is open to both male and female applicants. Candidates should be able to –
(a) communicate in Cantonese/Chinese and simple English;
(b) read simple Chinese and simple English; and
(c) write simple Chinese or simple English.
(a) communicate in Cantonese/Chinese and simple English;
(b) read simple Chinese and simple English; and
(c) write simple Chinese or simple English.
入職條件(註)
(1) 申請人須通過技能測驗。
(2) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。只會在兩位申請人的整體表現相若時,政府才會參考申請人在基本法知識測試中的表現。
(2) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。只會在兩位申請人的整體表現相若時,政府才會參考申請人在基本法知識測試中的表現。