職責
社會工作助理的主要職責是:
(a) 提供個案工作服務;
(b) 規劃、籌備和推行各項小組活動和計劃;
(c) 為屯門兒童及青少年院的受照顧者提供督導、指導及輔導服務;
(d) 評估長者的長期護理需要;
(e) 協助推行社會福利計劃;以及
(f) 處理部門熱線服務的市民來電。
(註: 社會工作助理須擔任户外工作及執行緊急職務;以及或須不定時工作、輪班當值、隨時候召或上班候命工作。)
(a) 提供個案工作服務;
(b) 規劃、籌備和推行各項小組活動和計劃;
(c) 為屯門兒童及青少年院的受照顧者提供督導、指導及輔導服務;
(d) 評估長者的長期護理需要;
(e) 協助推行社會福利計劃;以及
(f) 處理部門熱線服務的市民來電。
(註: 社會工作助理須擔任户外工作及執行緊急職務;以及或須不定時工作、輪班當值、隨時候召或上班候命工作。)
A Social Work Assistant is mainly deployed on –
(a) undertaking casework services;
(b) planning, organising and implementing groups and programmes;
(c) providing supervision, guidance and counselling services to persons under care in the Tuen Mun Children and Juvenile Home;
(d) conducting assessment of the long term care needs of the elderly;
(e) assisting in the implementation of social welfare schemes; and
(f) handling calls from the public to the Departmental Hotline Service Unit.
(Note : A Social Work Assistant is required to undertake outdoor work and emergency duties; and may be required to work irregular hours and perform shift, on call or stand-by duties.)
(a) undertaking casework services;
(b) planning, organising and implementing groups and programmes;
(c) providing supervision, guidance and counselling services to persons under care in the Tuen Mun Children and Juvenile Home;
(d) conducting assessment of the long term care needs of the elderly;
(e) assisting in the implementation of social welfare schemes; and
(f) handling calls from the public to the Departmental Hotline Service Unit.
(Note : A Social Work Assistant is required to undertake outdoor work and emergency duties; and may be required to work irregular hours and perform shift, on call or stand-by duties.)
入職條件
申請人必須:
(a) 已根據《社會工作者註冊條例》(第505章)註冊為註冊社會工作者(第1類) [註(1)]; 以及
(b) (i) 持有由香港其中一間理工學院/理工大學頒發的社會工作文憑,或具備同等學歷 [註(2)];或
(ii) 持有由香港社會工作訓練學院校務委員會頒發的社會工作證書;或
(iii) 持有由一所註冊專上學院於註冊日期後發出的社會工作文憑,或具備同等學歷 [註(2)];以及
(c) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等成績[註(3)],並且能操流利粵語;以及
(d) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績[註(4)]。
(a) 已根據《社會工作者註冊條例》(第505章)註冊為註冊社會工作者(第1類) [註(1)]; 以及
(b) (i) 持有由香港其中一間理工學院/理工大學頒發的社會工作文憑,或具備同等學歷 [註(2)];或
(ii) 持有由香港社會工作訓練學院校務委員會頒發的社會工作證書;或
(iii) 持有由一所註冊專上學院於註冊日期後發出的社會工作文憑,或具備同等學歷 [註(2)];以及
(c) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等成績[註(3)],並且能操流利粵語;以及
(d) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績[註(4)]。
Candidates should have -
(a) registered as a registered social worker (category 1) under the Social Workers Registration Ordinance, Chapter 505 [Note (1)]; and
(b) (i) a Diploma in Social Work from a Hong Kong polytechnic / polytechnic university, or equivalent [Note (2)]; or
(ii) a Certificate in Social Work awarded by the Academic Board of the Institute for Social Work Training, Hong Kong; or
(iii) a Diploma in Social Work from a registered post-secondary college issued after the date of its registration, or equivalent [Note (2)]; and
(c) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [Note (3)]; and be able to speak fluent Cantonese; and
(d) a pass result in the Basic Law and National Security Law Test (BLNST) [Note (4)].
(a) registered as a registered social worker (category 1) under the Social Workers Registration Ordinance, Chapter 505 [Note (1)]; and
(b) (i) a Diploma in Social Work from a Hong Kong polytechnic / polytechnic university, or equivalent [Note (2)]; or
(ii) a Certificate in Social Work awarded by the Academic Board of the Institute for Social Work Training, Hong Kong; or
(iii) a Diploma in Social Work from a registered post-secondary college issued after the date of its registration, or equivalent [Note (2)]; and
(c) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [Note (3)]; and be able to speak fluent Cantonese; and
(d) a pass result in the Basic Law and National Security Law Test (BLNST) [Note (4)].
入職條件(註)
(1) 尚未根據《社會工作者註冊條例》(第505章)註冊為註冊社會工作者(第1類)的申請人亦可申請,但如獲取錄,他/她仍須先根據《社會工作者註冊條例》(第505章)註冊為註冊社會工作者(第1類),並能提交有關證明文件,方獲聘用。
(2)(i)現正修讀最後一年課程以獲取上述入職條件(b)項學歷的應屆畢業生也可申請,他們須在申請表格內註明於畢業試後可獲取的資格。申請人如獲取錄,必須在本學年(即2024/25)學年取得所需學歷資格才獲聘任。
(ii)申請人必須在申請表格內說明其就讀文憑課程的主修科目。
(3) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
(4) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。
(2)(i)現正修讀最後一年課程以獲取上述入職條件(b)項學歷的應屆畢業生也可申請,他們須在申請表格內註明於畢業試後可獲取的資格。申請人如獲取錄,必須在本學年(即2024/25)學年取得所需學歷資格才獲聘任。
(ii)申請人必須在申請表格內說明其就讀文憑課程的主修科目。
(3) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
(4) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。