懲教署
助理教育主任(中國語文)
Assistant Education Officer (Chinese Language)
總薪級表第15點(每月港幣25,600元)至總薪級表第33點[註1] (每月港幣59,485元)
職責
主要負責在懲教署屬下的懲教機構內執行高中及以下班級的教學工作。(註:須受《監獄條例》約束。)
Mainly deployed on teaching duties up to senior secondary level in penal institutions of the Correctional Services Department. (Note: Subject to the provisions of the Prisons Ordinance.)
入職條件
(a)(i)持有香港頒授主修中國語文的教育學士(中學教育)學位,或同等學歷;或(ii)持有香港頒授主修中國語文的學士學位,或同等學歷,以及由香港專上教育機構頒授主修中國語文的教育證書/學位教師教育證書/學位教師教育文憑(中學教育),或同等學歷;以及(b)符合語文能力的要求,即在綜合招聘考試兩張語文試卷取得「一級」成績[註2](該兩張試卷分別為中文運用[註3]及英文運用[註4]),或具備同等成績;以及能操流利粵語及英語。
Have (a)(i) a Hong Kong Bachelor of Education degree in secondary education majoring in Chinese Language, or equivalent; or (ii) a Hong Kong bachelor’s degree majoring in Chinese Language, or equivalent, and a certificate/ postgraduate certificate/ postgraduate diploma in education in secondary education majoring in Chinese Language from a Hong Kong tertiary education institution, or equivalent; and (b) met the language proficiency requirements of ‘Level 1’ results [Note 2] in the two language papers (Use of Chinese (UC) [Note 3] and Use of English (UE) [Note 4]) in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent, and be able to speak fluent Cantonese and English.
入職條件(註)
1. 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會有所更改。申請人若持有由香港專上教育機構頒授的教育證書/學位教師教育證書/學位教師教育文憑(中學教育)(或同等學歷),如獲聘用,其入職薪級為總薪級表第17點。
2. 綜合招聘考試中文運用及英文運用試卷的成績分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。
3. 香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科「C」級或以上和「D」級成績分別會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」和「一級」成績。
4. 香港高級程度會考英語運用科「C」級或以上和「D」級成績(或同等成績)分別會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」和「一級」成績。在國際英語水平測試(學術模式) (IELTS)整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,其IELTS考試成績可獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。IELTS考試成績必須在職位接受申請的首天(即二零一五年三月十三日)仍然有效。
5. 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,所有公務員職位的招聘,均會包括《基本法》知識的評核。申請人在基本法測試(學位/專業程度職系)的表現,會用作評核其整體表現的其中一個考慮因素,但不會影響其申請公務員職位的資格。原則上,申請人的學歷、經驗和才能仍然是考慮其是否適合被聘用的主要因素。