主要負責 -
(a)一般體力勞動工作,包括搬移辦公室傢具和器材,起卸物料、文具和印刷品,以及運送實驗室氣瓶及溶劑;
(b)派送工作,包括在戶內/外收集和派遞文件、信件及其他物件;
(c)一般行政支援工作,包括為辦公室鎖/開門、看守接待處、接待訪客、在樣本/證物交收處交收樣本或證物樣辦、接聽一般電話及訪客查詢、影印和分類/釘裝文件,以及協助為會議及活動佈置場地;
(d)提供茶水服務和負責一般清潔工作;以及
(e)執行由上司分配的一般辦公室工作。
[註:二級工人須接受部門內部的職位調派安排,並可能須要輪班工作及/或逾時工作。]
Mainly deployed on -
(a) general manual duties, such as moving office furniture/equipment, loading and unloading of stores, stationery and printed material, transporting gas cylinders and solvents, etc;
(b) messengerial duties including indoor and outdoor collection and delivery of documents, mails and other articles;
(c) general administrative support duties, such as opening and locking exits, manning reception counter, receiving visitors, receiving samples at the samples/exhibits counters, answering telephone calls and simple enquiries, photocopying and sorting / binding of papers and documents, preparing venues for meetings and activities;
(d) pantry service including serving tea for meetings and minor cleansing work; and
(e) any other general office duties assigned by supervisors.
(Note: A Workman II may be subject to cross-divisional postings in the Government Laboratory and is required to work irregular hours and overtime.)
此職位無論男女,均可應徵。申請人須 -
(a) 完成小六教育程度或具同等學歷;以及
(b) 中、英文語文能力水平達小六程度,能操流利廣東話。
The post is open to both male and female. Candidates should have -
(a) completed Primary 6 education, or equivalent; AND
(b) attained a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to Primary 6 standard, and be able to speak fluent Cantonese.
為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,所有公務員職位的招聘,均會包括《基本法》知識的評核。獲邀參加遴選面試的申請人,其對《基本法》的認識會在面試中以口頭提問形式被評核。除非兩位申請人的整體表現相若,本化驗所才會參考申請人在《基本法》知識測試中的表現。
獲取錄的申請人通常會按公務員試用條款受聘三年。通過試用關限後,或可獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件應以受聘時之規定為準。
(e) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作出更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加面試/技能測試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/技能測試。
(i) 持有本港以外學府及非香港考試及評核局頒授的學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到上述查詢地址。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請人須於截止日期或之前送交或郵寄已填妥的申請表格[GF 340 (3/2013修訂版)]連同有關修業成績單副本及相關工作證明到下列查詢地址。請在信封面註明「申請二級工人職位」。所有申請表格,如資料不全或逾期遞交,將不獲考慮。如以郵寄方式遞交申請表格,申請日期以信封上郵戳所示日期為準。為確保郵遞準時無誤,申請人須確保所寄的郵件已繳付足額郵資。任何郵資不足的郵件將由香港郵政退回發件人或銷毀。申請表格可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站作網上申請。申請人如在網上遞交申請,必須於二零一七年七月六日或以前,將所有相關文件副本寄交下述查詢地址,並於信封面和文件副本上註明網上申請編號。如申請人未能於二零一七年七月六日或以前提供所需的證明文件,其申請書將不獲受理。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約八至十個星期內接獲通知,並須在面試過程中進行相關的技能測試。如申請人未獲邀參加面試,則可視作落選。
九龍何文田忠孝街八十八號何文田政府合署七樓政府化驗所人事室