教育局
一級專責教育主任(教育心理)
Specialist (Education Services) I (Educational Psychology)
總薪級表第34點(每月港幣82,330元)至總薪級表第44點(每月港幣119,650元) [附註(e)]
職責
一級專責教育主任(教育心理)主要負責以下職務:
(a) 為在學習、情緒和行為上有問題的兒童提供專業評估服務,以及向該等兒童的家長和教師提供諮詢服務;
(b) 為學生輔導人員、學校發展主任、其他專責人員及教職員等提供專業意見;
(c) 在照顧學生差異方面為學校提供支援並協助其發展;
(d) 支援學校處理危機及緊急事件;
(e) 督導其他初級人員,包括二級專責教育主任、督學和助理督學,並向他們提供專業意見;以及
(f) 協助進行公營中小學和特殊學校教育心理服務的策劃、訂立基準和質素保證工作,以及領導有關上述服務的研究和發展工作。
(a) 為在學習、情緒和行為上有問題的兒童提供專業評估服務,以及向該等兒童的家長和教師提供諮詢服務;
(b) 為學生輔導人員、學校發展主任、其他專責人員及教職員等提供專業意見;
(c) 在照顧學生差異方面為學校提供支援並協助其發展;
(d) 支援學校處理危機及緊急事件;
(e) 督導其他初級人員,包括二級專責教育主任、督學和助理督學,並向他們提供專業意見;以及
(f) 協助進行公營中小學和特殊學校教育心理服務的策劃、訂立基準和質素保證工作,以及領導有關上述服務的研究和發展工作。
Specialists (Education Services) I (Educational Psychology) are mainly deployed on the following types of duties :
(a) providing professional assessment to children with learning, emotional and behavioural problems and giving consultation to parents and teachers;
(b) providing professional advice to student guidance personnel, school development officers, other specialists and staff of the teaching force;
(c) supporting and developing schools to cater for student differences;
(d) supporting schools in managing crises and critical incidents;
(e) providing supervision and professional advice to other junior officers, including Specialists (Education Services) II, Inspectors and Assistant Inspectors; and
(f) assisting in planning, benchmarking and quality assurance and leading the research and development of educational psychology service for public sector primary, secondary and special schools.
(a) providing professional assessment to children with learning, emotional and behavioural problems and giving consultation to parents and teachers;
(b) providing professional advice to student guidance personnel, school development officers, other specialists and staff of the teaching force;
(c) supporting and developing schools to cater for student differences;
(d) supporting schools in managing crises and critical incidents;
(e) providing supervision and professional advice to other junior officers, including Specialists (Education Services) II, Inspectors and Assistant Inspectors; and
(f) assisting in planning, benchmarking and quality assurance and leading the research and development of educational psychology service for public sector primary, secondary and special schools.
入職條件
申請人必須-
(a) 持有本地大學頒授的心理學學士學位,或具備同等學歷[註(6)];
(b) 持有本地大學頒授的教育心理學(專業訓練)碩士學位,或具備同等學歷;
(c) (i) 持有由香港專上教育機構頒授的教育學士/學位教師教育證書/學位教師教育文憑,或具備同等學歷;或
(ii)持有由前教育學院或前香港教育學院頒授的教師證書,或具備同等學歷[參閱註(1)及(2)];
(d) 在取得上述(a)項資格後,具備至少六年相關的工作經驗,其中至少三年在取得上述(b)項資格後於教育機構擔任教育心理學家的職位[參閱註(2)及(3)];
(e) 符合語文能力要求,即在綜合招聘考試兩張語文試卷(中文運用及英文運用)中取得「二級」成績,或具備同等成績[參閱註(4)];以及
(f) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績[參閱註(5)]。
(a) 持有本地大學頒授的心理學學士學位,或具備同等學歷[註(6)];
(b) 持有本地大學頒授的教育心理學(專業訓練)碩士學位,或具備同等學歷;
(c) (i) 持有由香港專上教育機構頒授的教育學士/學位教師教育證書/學位教師教育文憑,或具備同等學歷;或
(ii)持有由前教育學院或前香港教育學院頒授的教師證書,或具備同等學歷[參閱註(1)及(2)];
(d) 在取得上述(a)項資格後,具備至少六年相關的工作經驗,其中至少三年在取得上述(b)項資格後於教育機構擔任教育心理學家的職位[參閱註(2)及(3)];
(e) 符合語文能力要求,即在綜合招聘考試兩張語文試卷(中文運用及英文運用)中取得「二級」成績,或具備同等成績[參閱註(4)];以及
(f) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績[參閱註(5)]。
Candidates should have –
(a) a bachelor's degree in Psychology from a university in Hong Kong, or equivalent [Note (6)];
(b) a master's degree in Educational Psychology (Professional Practice) from a university in Hong Kong, or equivalent;
(c) (i) a Bachelor of Education (BEd)/ Postgraduate Certificate in Education (PGCE) / Postgraduate Diploma in Education (PGDE) from a Hong Kong tertiary education institution, or equivalent; or
(ii) a teacher's certificate awarded by the former Colleges of Education or the former Hong Kong Institute of Education, or equivalent [See Notes (1) and (2)];
(d) a minimum of six-years' relevant experience after obtaining (a), of which at least three years as an educational psychologist in an educational setting after obtaining (b) [See Notes (2) and (3)];
(e) met the language proficiency requirements of 'Level 2' results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent [See Note (4)]; and
(f) a pass result in the Basic Law and National Security Law test (BLNST) [See Note (5)].
(a) a bachelor's degree in Psychology from a university in Hong Kong, or equivalent [Note (6)];
(b) a master's degree in Educational Psychology (Professional Practice) from a university in Hong Kong, or equivalent;
(c) (i) a Bachelor of Education (BEd)/ Postgraduate Certificate in Education (PGCE) / Postgraduate Diploma in Education (PGDE) from a Hong Kong tertiary education institution, or equivalent; or
(ii) a teacher's certificate awarded by the former Colleges of Education or the former Hong Kong Institute of Education, or equivalent [See Notes (1) and (2)];
(d) a minimum of six-years' relevant experience after obtaining (a), of which at least three years as an educational psychologist in an educational setting after obtaining (b) [See Notes (2) and (3)];
(e) met the language proficiency requirements of 'Level 2' results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent [See Note (4)]; and
(f) a pass result in the Basic Law and National Security Law test (BLNST) [See Note (5)].
入職條件(註)
(1) 申請人如持有教育碩士和教育博士學位,並在修讀期間專修與小學、中學或學前教育相關的課程,且修讀年期符合要求,其學歷會獲接納為等同上述入職條件第(c)(i)或(ii)項所述的教育或教師資格。獲考慮接納的修讀年期的最低要求,為完成至少一年全日制或兩年兼讀制研究課程,並符合獲取有關學歷的要求。
(2) 申請人如果預計在2025年9月15日或之前會獲取入職條件(c)及(d)項的資歷,亦可申請此職位。然而,申請人必須在2025年9月15日或之前已符合所有入職條件方會獲考慮聘用。
(3) 申請人須述明於取得有關學位後所具備的相關工作經驗及性質。
(4) 綜合招聘考試的中文運用及英文運用試卷的成績分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。
香港中學文憑考試中國語文科「第5級」或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科「C」級或以上的成績會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」成績。香港中學文憑考試英國語文科「第5級」或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科「C」級或以上的成績則會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。
在International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。有關考試成績必須在職位接受申請期內其中任何一日有效。
(5) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。
如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。
由二零二三年七月二十八日起,申請人可以參加公務員事務局、教育局或各招聘部門/職系舉辦的《基本法及香港國安法》測試,無論測試在互通安排實施前或後進行,及格成績均可以互通,用作申請所有公務員職位。
(6) 為廣周知,經本地評審的學士學位屬資歷架構第5級別。雖然資歷架構第5級別亦涵蓋其他資歷,但就是次招聘而言,只會接納相關科目的學士學位資歷。有關資歷架構的詳情,可瀏覽資歷架構網站(www.hkqf.gov.hk)或致電3793 3955查詢。
(2) 申請人如果預計在2025年9月15日或之前會獲取入職條件(c)及(d)項的資歷,亦可申請此職位。然而,申請人必須在2025年9月15日或之前已符合所有入職條件方會獲考慮聘用。
(3) 申請人須述明於取得有關學位後所具備的相關工作經驗及性質。
(4) 綜合招聘考試的中文運用及英文運用試卷的成績分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。
香港中學文憑考試中國語文科「第5級」或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科「C」級或以上的成績會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」成績。香港中學文憑考試英國語文科「第5級」或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科「C」級或以上的成績則會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。
在International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。有關考試成績必須在職位接受申請期內其中任何一日有效。
(5) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。
如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。
由二零二三年七月二十八日起,申請人可以參加公務員事務局、教育局或各招聘部門/職系舉辦的《基本法及香港國安法》測試,無論測試在互通安排實施前或後進行,及格成績均可以互通,用作申請所有公務員職位。
(6) 為廣周知,經本地評審的學士學位屬資歷架構第5級別。雖然資歷架構第5級別亦涵蓋其他資歷,但就是次招聘而言,只會接納相關科目的學士學位資歷。有關資歷架構的詳情,可瀏覽資歷架構網站(www.hkqf.gov.hk)或致電3793 3955查詢。