(a)訓練、指導及監管懲教院所內的在囚人士從事相關行業的職業訓練﹔(b)更新訓練課程和記錄﹔(c)擬備訓練教材及訓練習作﹔(d)協助採購、安裝、測試、管理及保養有關工場及訓練室的訓練器材、工具及物料;(e)執行職安健守則及相關規例;以及(f)執行其他指派職務。
註: 須受《監獄條例》約束、穿著制服,或須輪班當值及在部門宿舍居住。
(a) training, instructing and supervising persons in custody in correctional institutions engaging in vocational training of the related trade; (b) updating training curriculum and records; (c) preparing training materials and exercises; (d) assisting in procurement, installation, commissioning, inventory control and maintenance of training equipment, tools and materials; (e) enforcing the Code of Practice of Occupational Safety & Health and related regulations; and (f) performing any other duties as assigned.
(Note: Subject to the provisions of the Prisons Ordinance and may be required to wear uniform, work shifts and live in departmental quarters.)
(a)完成有關屋宇設備行業的學徒訓練或院校訓練課程,並能出示證明,顯示具有相關的工作經驗。有關的訓練和工作經驗合共不得少於十年。具備多項屋宇設備設施的工藝工作經驗包括冷氣系統、消防及水務系統、電力系統及機械裝配的申請人會獲優先考慮[參閱入職條件註(1)];(b)中、英文語文能力相當於中三程度;並能操流利粵語和簡單英語;以及(c)須接受並通過能力傾向測驗及屋宇設備技能測驗[參閱入職條件註(2)]。
(a) have completed an apprenticeship or institutional training in building services field; and be able to furnish evidence that they have had relevant working experience. Total period of training and working experience should not be less than 10 years. Preference will be given to those candidates who have craft work experience in various types of building services facilities including air-conditioning system, fire and plumbing system, electrical system and mechanical fitting [Note 1 under Entry Requirements]; (b) have attained a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to Form 3 standard; and be able to speak fluent Cantonese and simple English; and (c) undergo and pass an aptitude test and a trade test in building services [Note 2 under Entry Requirements].
1. 申請人須在申請表格內清楚列明相關的工作經驗。
2. 如果符合訂明入職條件的申請人人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的申請人,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的申請人會獲邀參加首項遴選程序(即能力傾向測驗/屋宇設備技能測驗),而只有通過能力傾向測驗、屋宇設備技能測驗及其後的面試的申請人才會獲考慮聘任。
3. 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,所有公務員職位的招聘,均會包括《基本法》知識的評核。獲邀參加遴選面試的應徵者,其對基本法的認識會在面試中以口頭提問形式被評核。除非兩位應徵者的整體表現相若,招聘當局才會參考應徵者在基本法知識測試中的表現。
獲取錄的申請人通常會按公務員試用條款受聘,試用期為三年。通過試用關限後,或可獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a) 持有本港以外學府/非香港考試及評核局頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水準相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列地址,並註明申請人的香港永久性居民身份證號碼及網上申請編號(如適用)。
(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(c) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(d) 公務員職位是公務員編制內的職位。申請人如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(f) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作岀更改。
(g) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加首項遴選程序(即能力傾向測驗/屋宇設備技能測驗)。
(i) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應儘早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格[G.F.340 (3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。已填妥的申請書,須於截止申請日期或之前送達下列地址(郵寄的申請表,以香港郵戳日期為準)。請於信封面註明「申請工藝導師(屋宇設備)職位」。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。申請人如未能按本招聘廣告內列出的入職要求提供所需資料/證明文件;或以傳真、電郵方式提交申請,其申請書將不獲處理。申請人如獲選參加首項遴選程序(即能力傾向測驗/屋宇設備技能測驗),通常會在截止申請日期後約三個月內接到通知。如申請人未獲邀參加能力傾向測驗/屋宇設備技能測驗,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按下列電話查詢。
香港灣仔港灣道12號灣仔政府大樓23樓懲教署總部聘任分組。