二級技術主任(工程)(文化工作)的主要職責為 –
(1) 修理和保養專業器材;
(2) 協助操作專業系統及裝置;及
(3) 協助進行博物館展品及天象節目器材的可行性測試、工程研究及製作有關展品和器材。
(註:可能須接受與本職系職務相關的培訓及不定時工作。)
A Technical Officer II (Engineering), Cultural Services is mainly deployed on:
(a) repair and maintenance of technical equipment;
(b) assisting in the operation of technical systems and installations; and
(c) assisting in the feasibility test, engineering study and fabrication of museum exhibits and planetarium show equipment.
(Note: May be required to undergo training relevant to the duties of the Grade and work irregular hours.)
申請人須 -
(1) 持有本港理工大學/理工學院或香港專業教育學院/科技學院/工業學院電子、電機或機械工程課程文憑或高級證書,或具同等學歷;及
(2) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級[見註(i)]或以上成績,或具同等成績。
Candidates should have -
(a) a Diploma or Higher Certificate in Electronic, Electrical or Mechanical Engineering from a Hong Kong polytechnic university / polytechnic or Hong Kong Institute of Vocational Education / technical college / technical institute, or equivalent; and
(b) met the language proficiency requirements of Level 2 [see Note (i)] or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent.
(i) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
(ii) 申請人須於申請表上清楚填寫其全部就業情況、學歷詳情以及中英文語文能力程度。申請人如未能提供所需的所有資料,或所填寫的資料未能清楚顯示申請人符合入職條件,其申請書將不獲考慮。
(iii) 申請人所有資歷以截止申請日期或之前為準,截止申請日期後所獲得的資歷將不獲考慮。
(iv) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
(v) 此職位無論男女均可應徵。
獲取錄的申請人會按公務員試用條款受聘,試用期為三年;通過試用關限後,當局會考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作出更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。
(i) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄所有有關修業成績副本及證書副本到查詢地址。網上申請人請於信封面上註明「申請二級技術主任(工程) (文化工作)職位」及於文件副本每一頁註明網上申請編號。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格[通用表格第340號 (3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
填妥的申請表格,須於截止申請日期或之前送達查詢地址,並請在信封上註明「申請二級技術主任(工程)(文化工作)職位」 (郵寄表格的遞交日期以郵戳為準)。申請人如以郵遞方式提交申請,請在投寄前確保信封面已清楚寫上正確的地址及已貼上足夠郵資,以避免申請未能成功遞交。所有郵資不足的郵件會由香港郵政安排退回或銷毀。申請人亦可透過公務員事務局互聯網網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。由於招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,申請人須在申請表格上清楚填寫其全部就業情況、學歷詳情以及中英文語文能力程度。資料不全、逾期、未妥為簽署、經傳真╱電郵遞交,或並非用指定表格遞交的申請書,將不獲考慮。
申請人如獲邀參加遴選面試,必須提交有關修業成績、證書及相關工作經驗證明文件正本以供核實其資格,並須提供副本以作記錄。申請人如未能提交所需文件正本以供核實其資格,其申請將不獲考慮。
申請人如獲選參加遴選面試,通常會在截止申請日期後約十二至十六個星期內接獲通知。如遇到申請人數眾多或其他特殊情況,可能需時稍長。如申請人未獲邀參加遴選面試,則可視作經已落選。
新界沙田排頭街1-3號
康樂及文化事務署總部5樓
文化事務部職系管理及支援組