香港電台
助理電訊工程師
Assistant Telecommunications Engineer
總薪級表第18點(每月港幣34,930元)至總薪級表第27點(每月港幣53,195元)
職位數據
-
申請人數 148
-
面試出席人數 13
-
發出聘書 (Offer) 1
職責
助理電訊工程師主要負責(a)擔任與香港電台的電台、電視和其他媒體服務相關的技術工作,包括有關廣播服務合約的管理事宜;(b)進行電台、電視和其他媒體服務的技術規劃和開發,包括進行可行性研究及技術評估;(c)協助為爭取撥款而擬備周年預算和技術建議書;以及(d)為電台和電視運作提供工程支援,包括解決技術困難和技術質素問題。
(註:或需隨時按需要不定時工作及通宵當值,和在颱風、黑色暴雨警告及其他緊急情況期間當值。)
(註:或需隨時按需要不定時工作及通宵當值,和在颱風、黑色暴雨警告及其他緊急情況期間當值。)
An Assistant Telecommunications Engineer is mainly deployed on (a) undertaking the technical work related to Radio Television Hong Kong’s (RTHK) radio, television and other media services, including the management of the broadcasting service contracts; (b) undertaking technological planning and development for radio, television and other media services, including feasibility studies, technological evaluations; (c) assisting in preparing annual estimates and technical proposals for funds bidding; and (d) providing engineering support for radio and television operations, including the resolution of technical difficulties and technical quality issues encountered.
(Note: May be required to work irregular hours and perform overnight duties on ad-hoc basis; and to attend duties during typhoons, Black Rainstorm Signal and other emergencies.)
(Note: May be required to work irregular hours and perform overnight duties on ad-hoc basis; and to attend duties during typhoons, Black Rainstorm Signal and other emergencies.)
入職條件
申請人必須:
(a) 持有香港頒授的學位,或具備同等學歷,有關學歷並在一九七五年十二月五日後獲香港工程師學會認可符合其電子、電機或資訊界別正式會員的學歷要求,或具備同等資歷;及
(b) 在取得有關學歷後完成兩年相關的實習訓練及/或具備兩年相關的工作經驗,有關資歷並獲香港工程師學會電子、電機或資訊界別認可以便將來申請成為正式會員,或具備同等資歷;以及
(c) 符合語文能力要求,即在綜合招聘考試的兩張語文試卷(中文運用及英文運用)中取得「一級」成績,或具備同等成績。[見註(5)]
(a) 持有香港頒授的學位,或具備同等學歷,有關學歷並在一九七五年十二月五日後獲香港工程師學會認可符合其電子、電機或資訊界別正式會員的學歷要求,或具備同等資歷;及
(b) 在取得有關學歷後完成兩年相關的實習訓練及/或具備兩年相關的工作經驗,有關資歷並獲香港工程師學會電子、電機或資訊界別認可以便將來申請成為正式會員,或具備同等資歷;以及
(c) 符合語文能力要求,即在綜合招聘考試的兩張語文試卷(中文運用及英文運用)中取得「一級」成績,或具備同等成績。[見註(5)]
Candidates should have
(a) a Hong Kong degree, or equivalent, recognized by the Hong Kong Institution of Engineers (HKIE) as fulfilling its academic requirements for Corporate Membership in Electronics, Electrical or Information Discipline (elected after 5 December 1975), or equivalent;
(b) 2 years’ relevant practical post-degree training and/or experience recognized by the HKIE as contributing towards Corporate Membership in Electronics, Electrical or Information Discipline, or equivalent; and
(c) met the language proficiency requirements of “Level 1” results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent. [See Note (5)]
(a) a Hong Kong degree, or equivalent, recognized by the Hong Kong Institution of Engineers (HKIE) as fulfilling its academic requirements for Corporate Membership in Electronics, Electrical or Information Discipline (elected after 5 December 1975), or equivalent;
(b) 2 years’ relevant practical post-degree training and/or experience recognized by the HKIE as contributing towards Corporate Membership in Electronics, Electrical or Information Discipline, or equivalent; and
(c) met the language proficiency requirements of “Level 1” results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent. [See Note (5)]
入職條件(註)
(1) 如申請人獲聘任時已獲取香港工程師學會於一九七五年十二月五日後選取的正式會員資格(電子、電機或資訊界別)或成功通過香港工程師學會於一九七五年十二月五日後選取的正式會員資格(電子、電機或資訊界別)的專業評核,或同等資格,不會獲考慮擔任助理電訊工程師職位。成功獲聘的申請人將必須就此作出聲明。
(2) 申請人如持有上文(b)項所訂立正式訓練資格,必須在2019年6月7日或之前提供文件副本,證明已完成正式訓練,並由香港工程師學會發出培訓畢業證書(電子、電機或資訊界別),或同等資歷。
(3) 申請人須在G.F. 340 (Rev. 3/2013)申請表上詳述其經驗及任何專業資格。
(4) 申請人如具備有關電台或電視廣播工程項目的相關工作經驗,請在申請表格G.F.340 (Rev. 3/2013)「就業詳情」一欄清楚註明有關工作之性質。
(5) 綜合招聘考試的中文運用及英文運用試卷的成績分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。
政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」成績。香港中學文憑考試中國語文科第4級成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科D級的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「一級」成績。
香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科C級或以上成績;或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。香港中學文憑考試英國語文科第4級成績;或香港高級程度會考英語運用科D級成績;或GCE A Level English Language科D級成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「一級」成績。
在International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內其中任何一日有效。
(6) 申請人或須技能測試/筆試合格,方獲進一步考慮。
(7) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試(學位/專業程度職系)的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
(8) 申請人出席招聘面試,須於事前或事後提供文件證明其具備相關學歷及經驗。
(2) 申請人如持有上文(b)項所訂立正式訓練資格,必須在2019年6月7日或之前提供文件副本,證明已完成正式訓練,並由香港工程師學會發出培訓畢業證書(電子、電機或資訊界別),或同等資歷。
(3) 申請人須在G.F. 340 (Rev. 3/2013)申請表上詳述其經驗及任何專業資格。
(4) 申請人如具備有關電台或電視廣播工程項目的相關工作經驗,請在申請表格G.F.340 (Rev. 3/2013)「就業詳情」一欄清楚註明有關工作之性質。
(5) 綜合招聘考試的中文運用及英文運用試卷的成績分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。
政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」成績。香港中學文憑考試中國語文科第4級成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科D級的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「一級」成績。
香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科C級或以上成績;或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。香港中學文憑考試英國語文科第4級成績;或香港高級程度會考英語運用科D級成績;或GCE A Level English Language科D級成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「一級」成績。
在International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內其中任何一日有效。
(6) 申請人或須技能測試/筆試合格,方獲進一步考慮。
(7) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試(學位/專業程度職系)的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
(8) 申請人出席招聘面試,須於事前或事後提供文件證明其具備相關學歷及經驗。