(a) 協調非工程性質的地區項目的推行;
(b) 就推行地區項目與區議會、其他政府部門、商營機構和非牟利團體等聯絡;
(c) 在行政、財務、程序和合約管理事項上提出建議;
(d) 舉辦與地區項目相關的公共關係活動;
(e) 協助準備提交立法會的報告及向區議會報告;及
(f) 在有需要時執行其他相關職務。
(a) Coordinating the overall implementation of the district projects of non-works nature;
(b) Liaising with District Councils, other government departments, business sector, non-profit making organizations (NPOs), etc. regarding the implementation of the district projects;
(c) Advising on administrative, financial, procedural and contract management matters;
(d) Organizing public relations activities concerning the district projects;
(e) Providing assistance on the preparation of submissions to the Legislative Council and report to District Council as appropriate; and
(f) Undertaking any other administrative matters or other tasks as required.
月薪港幣74,515元 (具備十年或以上相關工作經驗的受聘者的月薪為港幣89,845元)
在適當情況下,受聘人可獲給予不少於《僱傭條例》規定的休息日、法定假日(或代替假日)、年假、產假/侍產假和疾病津貼。受聘人如在合約期內工作表現和行為持續良好,在合約圓滿結束時,可獲得約滿酬金。該筆酬金,連同政府按照《強制性公積金計劃條例》(第485章)的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,相等於合約期所得底薪總額的15%。
申請人必須–
(a) 持有香港任何一所大學所頒授的學士學位,或具同等學歷;
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級或以上成績,或具同等成績[註:就聘任非公務員合約僱員而言,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)「 C級」的成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科「第3級」的成績];
(c) 在策劃非工程項目、合約管理、採購和招標管理方面,具備良好專業知識;
(d) 在取得學位後,至少有五年在公共行政、合約管理或非工程項目的管理╱策劃方面擔任管理職位的工作經驗;
(e) 具策劃和項目管理技巧;
(f) 具有良好的溝通和社交技巧,能與不同的非政府機構、社區團體和公眾人士合作;及
(g) 對公共資助╱撥款計劃的運作及公營機構在採購和招標方面有認識,以及在監察社區計劃╱活動方面具經驗者獲優先考慮。
Candidates should have –
(a) a bachelor degree from a Hong Kong university, or equivalent;
(b) met the language proficiency requirements of Level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or equivalent (for the purpose of appointment of non-civil service contract staff, ‘Grade C’ in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to ‘Level 3’ in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth);
(c) knowledge and expertise in the field of planning of non-works projects, contract management, procurement and tender management;
(d) at least 5 years’ post-qualification working experience in management position in the field of public administration, contract management or non-works project management / planning;
(e) planning and project management skills;
(f) communication and interpersonal skills in interface with a wide spectrum of non-government and local community organizations and the public; and
(g) knowledge of operations of public funding schemes, procurement and tendering in the public sector, and experience in monitoring community projects / programmes is an advantage.
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。 在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。 申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:https://www.csb.gov.hk 內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列聯絡地址。
申請人如獲錄用,將按非公務員合約條款受聘,合約期不多於兩年;合約屆滿後,續約與否視乎屆時本部門的服務需求及受聘者的工作表現而定。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。 在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。 申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:https://www.csb.gov.hk 內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列聯絡地址。
(1) 申請表格[G.F.340(3/2013修訂版)]可於民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取,也可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
(2) 申請人須把填妥的申請表格連同詳盡履歷、學歷副本、證明文件及/或推薦信,於截止申請日期或之前郵寄或親身送交至下述地址。如以郵寄方式申請,信封上的郵戳日期將視作申請日期。如親身遞交,請於截止申請日當天下午六時前送達下述地址。請在信封面註明「申請項目經理(非工程)職位」。
(3) 逾期遞交、傳真或電郵、郵資不足、資料不全或沒有夾附相關證明文件的申請將不獲考慮。本職位不能經互聯網遞交申請。
(4) 申請人如在截止申請日期後八個星期內未接獲邀參加面試,可視作落選。
香港灣仔軒尼詩道130號修頓中心30樓
民政事務總署第一科第二小組