懲教署
工藝教導員(印刷)
Instructor (Printing)
一般紀律人員(員佐級)薪級表第3點(每月16,125元)至一般紀律人員(員佐級)薪級表第20點(每月27,230元)。
職責
負責訓練、指導與監管懲教院所內的囚犯或所員從事印刷品製作,包括物料預算、印刷前工作(例如影像製稿、製版、排版、校對、色彩及油墨管理等)、印刷工作(例如操作柯式印刷機及桌上印刷機)、印刷後工作(例如操作切紙機、裝訂、圖書精裝);品質檢查、生產機器操作及一般保養;執行職安健守則和相關規例;及執行其他指派職務。
[註: 須受《監獄條例》約束、穿著制服,或須輪班當值及在部門宿舍居住。]
(a) training, instructing and supervising prisoners or inmates in correctional institutions engaging in pre-press work (including image preparation, plate making, page making, proofreading, colour and ink management), printing work (including operation of off-set printing machine or desktop printing machine), post-press work (including operation of guillotine, binding & full binding); (b) performing quality assurance, machines and equipment operation and maintenance; (c) enforcing the Code of Practice of Occupational Health & Safety and related regulations; (d) performing any other duties assigned.
(Note: Subject to the provisions of the Prison Ordinance and may be required to wear uniform, work shifts and live in departmental quarters.)
入職條件
(a)完成印刷業的學徒訓練或院校訓練課程;或能出示證明,顯示在印刷業方面具備至少五年工作經驗[參閱入職條件註(1)];(b)中、英文語文能力相當於中三程度;及能操流利粵語及簡單英語;及(c)須接受及通過能力傾向測驗和印刷業的技能測驗。[參閱入職條件註(2)]
(a) have completed an apprenticeship or institutional training in printing industries; or be able to furnish evidence that they have had at least 5 years' experience in printing production [Note 1 under Entry Requirements]; (b) have attained a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to Form 3 standard; and be able to speak fluent Cantonese and simple English; and (c) undergo and pass aptitude test and trade test in printing [Note 2 under Entry Requirements].
入職條件(註)
1. 申請人須在申請表格內清楚列明相關的工作經驗。
2. 如果符合訂明入職條件的申請人人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的申請人,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的申請人會獲邀參加首項遴選程序(即能力傾向測驗/印刷業的技能測驗),而只有通過能力傾向測驗、印刷業的技能測驗、及其後的面試的申請人才會獲考慮聘任。
3. 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,所有公務員職位的招聘,均會包括《基本法》知識的評核。獲邀參加遴選面試的申請人,其對基本法的認識會在面試中以口頭提問形式被評核。除非兩位申請人的整體表現相若,招聘當局才會參考申請人在基本法知識測試中的表現。