通訊事務管理局辦公室
助理電訊督察
Assistant Inspector (Telecommunications)
總薪級表第13點(每月港幣29,500元)至總薪級表第23點(每月港幣47,820元)
職責
助理電訊督察主要負責:
(a) 處理牌照申請,支援處理有關電訊規管及發牌事宜的查詢和投訴,檢查和協助驗證設備及裝置;
(b) 調查無線電干擾、監察無線電頻譜、進行射頻電磁輻射測量、操作和維修無線電探測儀器,並在船上協助進行無線電和雷達檢驗,以及協助進行無線電操作人員證書考試;
(c) 就執行相關條例協助展開調查、進行突擊搜查/設置路障行動及其他相關執法行動;
(d) 協助有關電訊和廣播傳送計劃、系統和網絡方面的技術評核工作,以及對進/出口產品進行分類;
(e) 為處理、檢視及/或調查屬通訊事務管理局辦公室職權範圍內有關電訊業界的反競爭行為、合併及收購、具誤導性或欺騙性行為及不良營商手法等個案提供行動支援;
(f) 視察樓宇,搜集有關樓宇空間的數據,以便營辦商裝置設備,並解答相關的公眾查詢;
(g) 協助協調掘路工程、在政府用地/場地安裝無線電基站及使用山頂無線電站和其他電訊設施、檢查電訊系統,以及進行流動電話網絡覆蓋調查和調查技術投訴;以及
(h) 根據《電訊條例》調查地下電訊設施被損壞的個案及採取執法行動。
(註:助理電訊督察可能需輪班和超時工作。)
(a) 處理牌照申請,支援處理有關電訊規管及發牌事宜的查詢和投訴,檢查和協助驗證設備及裝置;
(b) 調查無線電干擾、監察無線電頻譜、進行射頻電磁輻射測量、操作和維修無線電探測儀器,並在船上協助進行無線電和雷達檢驗,以及協助進行無線電操作人員證書考試;
(c) 就執行相關條例協助展開調查、進行突擊搜查/設置路障行動及其他相關執法行動;
(d) 協助有關電訊和廣播傳送計劃、系統和網絡方面的技術評核工作,以及對進/出口產品進行分類;
(e) 為處理、檢視及/或調查屬通訊事務管理局辦公室職權範圍內有關電訊業界的反競爭行為、合併及收購、具誤導性或欺騙性行為及不良營商手法等個案提供行動支援;
(f) 視察樓宇,搜集有關樓宇空間的數據,以便營辦商裝置設備,並解答相關的公眾查詢;
(g) 協助協調掘路工程、在政府用地/場地安裝無線電基站及使用山頂無線電站和其他電訊設施、檢查電訊系統,以及進行流動電話網絡覆蓋調查和調查技術投訴;以及
(h) 根據《電訊條例》調查地下電訊設施被損壞的個案及採取執法行動。
(註:助理電訊督察可能需輪班和超時工作。)
An Assistant Inspector (Telecommunications) is mainly deployed on –
(a) processing licence applications, supporting the handling of enquiries and complaints relating to telecommunications regulatory and licensing matters, inspecting and assisting in certification of equipment and installations;
(b) investigating radio interference, monitoring radio frequency spectrum, conducting radio frequency electromagnetic radiation measurement, operating and maintaining radio detection equipment, and assisting in conducting radio and radar surveys on board ships and radio operator certificate examinations;
(c) assisting in investigation on cases, conducting raid/road block operations and enforcement actions pertinent to the enforcement of relevant ordinances;
(d) assisting in technical appraisal of telecommunications and broadcasting transmission plans, systems and networks, and classifying import/export products;
(e) providing operational support for the processing, reviewing and/or investigation of cases in relation to anti-competitive conduct, mergers and acquisitions in the telecommunications industry, misleading or deceptive conduct and unfair trade practices under the purview of the Office of the Communications Authority;
(f) inspecting buildings for collection of data on space of buildings for installation of equipment by operators and answering related public enquiries;
(g) assisting in the co-ordination of road opening works, installations of radio base stations at government sites/venues and use of hilltop sites and other telecommunications facilities, inspecting telecommunications systems, and conducting mobile network coverage surveys and investigating technical complaints; and
(h) investigating cases of damage to underground telecommunications facilities and taking enforcement actions under the Telecommunications Ordinance.
(Remarks: Assistant Inspector (Telecommunications) may be required to work shifts and overtime)
(a) processing licence applications, supporting the handling of enquiries and complaints relating to telecommunications regulatory and licensing matters, inspecting and assisting in certification of equipment and installations;
(b) investigating radio interference, monitoring radio frequency spectrum, conducting radio frequency electromagnetic radiation measurement, operating and maintaining radio detection equipment, and assisting in conducting radio and radar surveys on board ships and radio operator certificate examinations;
(c) assisting in investigation on cases, conducting raid/road block operations and enforcement actions pertinent to the enforcement of relevant ordinances;
(d) assisting in technical appraisal of telecommunications and broadcasting transmission plans, systems and networks, and classifying import/export products;
(e) providing operational support for the processing, reviewing and/or investigation of cases in relation to anti-competitive conduct, mergers and acquisitions in the telecommunications industry, misleading or deceptive conduct and unfair trade practices under the purview of the Office of the Communications Authority;
(f) inspecting buildings for collection of data on space of buildings for installation of equipment by operators and answering related public enquiries;
(g) assisting in the co-ordination of road opening works, installations of radio base stations at government sites/venues and use of hilltop sites and other telecommunications facilities, inspecting telecommunications systems, and conducting mobile network coverage surveys and investigating technical complaints; and
(h) investigating cases of damage to underground telecommunications facilities and taking enforcement actions under the Telecommunications Ordinance.
(Remarks: Assistant Inspector (Telecommunications) may be required to work shifts and overtime)
入職條件
申請人〔見附註(1)〕必須—
(a) (i) 持有香港一所理工學院/理工大學、香港專業教育學院或科技學院/工業學院頒發的電機工程、電子工程、電子及資訊工程、電子及通訊工程、資訊及通訊科技或電訊工程的文憑或高級證書,或具備同等學歷;或
(ii) 持有海上無線電通訊普通證書;或
(iii) 持有通訊事務管理局發出的一級或二級無線電電子證書,或具備同等學歷;
(b) 於取得有關學歷後具備三年電子工程、電訊、廣播或資訊科技範疇的相關工作經驗;
(c) 認識無線電或有線通訊的理論及實踐、各種無線電/電子儀器,以及電訊技術和服務的發展,並能操作測試儀器;
(d) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2級〔見附註(2)〕或以上成績,或具備同等成績;以及
(e) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績〔見附註(3)〕。
申請人應—
(a) 具良好中英文語文能力,並能在工作上以普通話溝通;
(b) 具良好的人際及溝通技巧;以及
(c) 能在壓力下和時間緊迫情況下獨立工作。
(a) (i) 持有香港一所理工學院/理工大學、香港專業教育學院或科技學院/工業學院頒發的電機工程、電子工程、電子及資訊工程、電子及通訊工程、資訊及通訊科技或電訊工程的文憑或高級證書,或具備同等學歷;或
(ii) 持有海上無線電通訊普通證書;或
(iii) 持有通訊事務管理局發出的一級或二級無線電電子證書,或具備同等學歷;
(b) 於取得有關學歷後具備三年電子工程、電訊、廣播或資訊科技範疇的相關工作經驗;
(c) 認識無線電或有線通訊的理論及實踐、各種無線電/電子儀器,以及電訊技術和服務的發展,並能操作測試儀器;
(d) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2級〔見附註(2)〕或以上成績,或具備同等成績;以及
(e) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績〔見附註(3)〕。
申請人應—
(a) 具良好中英文語文能力,並能在工作上以普通話溝通;
(b) 具良好的人際及溝通技巧;以及
(c) 能在壓力下和時間緊迫情況下獨立工作。
Candidates [See Note (1)] should have –
(a) (i) a Diploma or Higher Certificate in Electrical Engineering, Electronic Engineering, Electronic and Information Engineering, Electronic and Communications Engineering, Information and Communications Technology or Telecommunications Engineering from a Hong Kong polytechnic/polytechnic university, the Hong Kong Institute of Vocational Education or technical college/technical institute, or equivalent; or
(ii) a Maritime Radiocommunications General Certificate; or
(iii) a First Class or Second Class Radio Electronic Certificate from the Communications Authority, or equivalent;
(b) three years’ relevant post-qualification working experience in the electronic engineering, telecommunications, broadcasting or information technology fields;
(c) knowledge of radio or line communications theory and practice, radio/electronic equipment, developments in telecommunications technology and services, and the ability to operate test equipment;
(d) met the language proficiency requirements of ‘Level 2’ [See Note (2)] or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent; and
(e) a pass result in the Basic Law and National Security Law Test [See Note (3)].
Candidates are expected to –
(a) have good command of English and Chinese, plus work-related Putonghua knowledge;
(b) have good interpersonal and communications skills; and
(c) be able to work independently under pressure and tight schedule.
(a) (i) a Diploma or Higher Certificate in Electrical Engineering, Electronic Engineering, Electronic and Information Engineering, Electronic and Communications Engineering, Information and Communications Technology or Telecommunications Engineering from a Hong Kong polytechnic/polytechnic university, the Hong Kong Institute of Vocational Education or technical college/technical institute, or equivalent; or
(ii) a Maritime Radiocommunications General Certificate; or
(iii) a First Class or Second Class Radio Electronic Certificate from the Communications Authority, or equivalent;
(b) three years’ relevant post-qualification working experience in the electronic engineering, telecommunications, broadcasting or information technology fields;
(c) knowledge of radio or line communications theory and practice, radio/electronic equipment, developments in telecommunications technology and services, and the ability to operate test equipment;
(d) met the language proficiency requirements of ‘Level 2’ [See Note (2)] or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent; and
(e) a pass result in the Basic Law and National Security Law Test [See Note (3)].
Candidates are expected to –
(a) have good command of English and Chinese, plus work-related Putonghua knowledge;
(b) have good interpersonal and communications skills; and
(c) be able to work independently under pressure and tight schedule.
入職條件(註)
(1) 申請人必須在截止申請日期或之前已經取得有關學歷資格及工作經驗。
(2) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級和E級成績,在行政上會分別視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(3) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。
如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。
(2) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級和E級成績,在行政上會分別視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(3) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。
如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。