職責
傭工主要負責 -
(a) 在官邸執行各樣家務,包括清潔、打掃地方及洗燙等工作;
(b) 預備宴會和在酒會中招待賓客;以及
(c) 執行由總管事、 管事長及上級所指派的工作。
(註︰傭工須(i)留宿;(ii)不定時和逾時工作,包括在晚上、周末及公眾假期工作;(iii)穿着制服;以及(iv)派駐任何政府部門/辦公室工作。)
(a) 在官邸執行各樣家務,包括清潔、打掃地方及洗燙等工作;
(b) 預備宴會和在酒會中招待賓客;以及
(c) 執行由總管事、 管事長及上級所指派的工作。
(註︰傭工須(i)留宿;(ii)不定時和逾時工作,包括在晚上、周末及公眾假期工作;(iii)穿着制服;以及(iv)派駐任何政府部門/辦公室工作。)
A Domestic Servant is mainly deployed on performing -
(a) household duties in official residence, including cleaning, tidying-up places, laundry and ironing work, etc.;
(b) preparation work for banquets and serving of guests at receptions; and
(c) other duties assigned by Chief Steward, Head Steward and senior officers.
(Note : A Domestic Servant is required to (i)'live-in'; (ii) work irregular hours and overtime including evenings, weekends and public holidays; (iii) wear uniform; and (iv) be subject to posting to any government department/office.)
(a) household duties in official residence, including cleaning, tidying-up places, laundry and ironing work, etc.;
(b) preparation work for banquets and serving of guests at receptions; and
(c) other duties assigned by Chief Steward, Head Steward and senior officers.
(Note : A Domestic Servant is required to (i)'live-in'; (ii) work irregular hours and overtime including evenings, weekends and public holidays; (iii) wear uniform; and (iv) be subject to posting to any government department/office.)
入職條件
申請人須 -
(a) 具備在大戶家庭或大型機構打理家務、預備宴會和在酒會中招待賓客的經驗;以及
(b) 能操流利粵語、簡單英語和簡單普通話,並能閱讀和書寫簡單中文及簡單英文。
(註︰申請人須通過技能測驗)
(a) 具備在大戶家庭或大型機構打理家務、預備宴會和在酒會中招待賓客的經驗;以及
(b) 能操流利粵語、簡單英語和簡單普通話,並能閱讀和書寫簡單中文及簡單英文。
(註︰申請人須通過技能測驗)
Candidates should -
(a) have experience in performing domestic work and preparation work for banquets, and serving guests in reception in a large household or establishment; and
b) be able to communicate in fluent Cantonese, simple English and simple Putonghua, and read and write simple Chinese and simple English.
(Note : Candidates will be required to pass a trade test.)
(a) have experience in performing domestic work and preparation work for banquets, and serving guests in reception in a large household or establishment; and
b) be able to communicate in fluent Cantonese, simple English and simple Putonghua, and read and write simple Chinese and simple English.
(Note : Candidates will be required to pass a trade test.)
入職條件(註)
為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,本署會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識,在面試時以口頭提問方式測試申請人對《基本法》的認識。不過,只有當兩名申請人的整體表現相若,才會參考有關《基本法》知識的評分。